Читаем Мечты прекрасных дам полностью

– Смотрите, все смотрите! Когда-то все у меня было на месте. И два глаза у меня было, и две ноги. Но когда я отказался отдать им рис, бандит Барби Ло выковырял ложкой один мой глаз. «Посмотрим, как человек с одним глазом может найти дорогу домой, – сказал он, – человек, который отказывается платить дань». Потом, когда пришло время следующего урожая, а я опять отказался платить, он отрезал мою правую ногу. «Теперь посмотрим, как он умеет прыгать, – сказал он, – а если он и в следующий раз откажется платить, он потеряет руку». Люди добрые, – сказал калека, – эти два подростка идут навстречу своей смерти, как и их герои-родители.

– Вы слышите, что говорит человек, который желает вам добра? – спросил Старейшина.

– Да, слышим, – ответила Анна.

– И вы отказываетесь последовать его совету?

– Янг, готовь лодку к отплытию, – скомандовала она.

Пока он готовился, одна старуха, вся сморщенная и в лохмотьях, просившая милостыню у Северных Ворот, полным ненависти голосом прокричала:

– Вы только посмотрите на эту умную маленькую сучку! И на ее дурня братца! Что нам о них беспокоиться? Во-первых, эта девчонка вовсе даже не китаянка. У нее нет имени, она то ли турчанка, то ли какая-то басурманка. Да к тому же у нее и не все дома. Разве это не ее родственница покинула объятия своего мужа и оказалась в постели императора?

Говорят, что кожа ее источает запах мускуса, что она знатного происхождения. А я знаю, что отцом ее был какой-то нищий чужеземец, которого как-то ночью совратила ее мать, прямо за городскими воротами. – За этой фразой последовал взрыв хохота. – Если она разозлит Чу Апу или его дружков, они выместят свой гнев на нас и потребуют еще больше риса. Они поотрывают нам головы!

Все не на шутку перепугались, даже Старейшина. Люди опустили головы, молча глядя себе под ноги.

А старая нищенка все кричала:

– Вы только посмотрите на это лицо! Его даже солнце не берет, кожа белая, как молоко. У нас, китайцев, черные волосы, а у нее волосы, как лисий мех, только немного отливают золотом и серебром. А запах! – Я его и отсюда чувствую. Только это вовсе не запах знатной наложницы, а вонь ведьмы. И если уж ей так приспичило, пусть отправляется за Чу Апу, – он быстренько вышвырнет ее обратно домой, наградив целым выводком щенят. А наше дело запихать ее потом в мешок и утопить.

Все, кроме Старейшины, одобрительно завопили.

– Поезжайте, – сказал он Анне. – И пусть даосский бог будет с вами. Поторопитесь, пока вы еще в безопасности.

Янг не оглядываясь склонился над шестом и стал править, ведя лодку к могучей груди реки.


Они плыли по течению, и Янг спросил:

– Золотая Сестра, уверена ли ты в том, что именно этого хотели от нас наши родители – убить бандитов?

– Конечно! Ради всех живущих в Дельте этой реки.

– Это может оказаться совсем нелегким, – сказал он. – Говорят, Чу Апу такой высокий, что ему приходится наклонять голову, чтобы не задевать небо.

– Тогда мы сначала разыщем пиратов поменьше, – ответила Анна задумчиво, она устилала лодку красными и золотистыми праздничными полосками бумаги. Так украшали лодки девушки из Макао, когда хотели завлечь туда солдат-европейцев.

Янг говорил и говорил, он вообще любил поболтать. Но потом, когда опустились сумерки, Анна попросила его замолчать и встать перед ней на колени Она сказала:

– Ты доверяешь мне, малыш?

– Я тебе доверяю, Золотая Сестра.

– Ты любишь меня?

– Я люблю тебя, как котята любят кошку.

– А ты будешь исполнять все, о чем бы я ни попросила, когда мы доберемся до бандита Барби Ло?

– Исполню все-все.

Серп луны, лежа на спине и подняв вверх свои рожки, наблюдал, как сампан с Анной, Янгом и четырьмя мешками риса на борту прокладывал себе путь по темным бархатистым водам Перл Ривер. Он все прихорашивался, любуясь своим отражением в воде, поскольку, как все молодые месяцы, он был и тщеславен.

Янг спал, а Анна лежала без сна на нарядных подушках и с широко раскрытыми глазами слушала, как певчие птицы в тростниках признавались реке в любви. Она лежала так до тех пор, пока сампан не уткнулся носом в песчаный берег. Анна знала, что где-то рядом было логовище Барби Ло, первого из разыскиваемых ею пиратов.


На берегу реки горел костер, посылая высоко в ночное небо искры и дым. Вокруг этого костра, разведенного почти у самой воды, спали пять пиратов, а шестой вел наблюдение – он ждал приплывающих лодок для уплаты долгов.

Часовой разбудил всех, и они столпились у причала, освещаемые светом луны. Криворукий был выше остальных, когда-то у него были еще уши и нос, но он лишился их по милости Чу Апу, своего начальника, из-за какой-то чепуховой провинности.

– Ага! – воскликнул он и потер искалеченной рукой бороду. – Кто это у нас там?

– Приплыли брат с сестрой, чтобы уплатить свою рисовую подать, – оживленно крикнула Анна и прыгнула на берег.

– Этой женщине не откажешь в рассудительности, – пробормотал Барби и достал записную книжку. Вид у него был очень официальным. Пожалуйста, назовите ваши имена.

Он начал писать, а потом тем, что осталось у него от носа, стал втягивать воздух, отвратительно хлюпая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы