Первый раз она побывала здесь еще ребенком, затем, позже, уже молодой женщиной. Потом следовал большой промежуток времени, когда она не бывала здесь и не пользовалась транспортировщиком. Во время своего последнего путешествия после поражения и разгрома слабой магии отца и ее гвардейцев Рыцарями Келвина, она сделала все, что требовалось сделать. Она снова вернулась в школу и выучила все то, что должна была выучить еще в детстве. Благодаря усвоенному у нее теперь была сила, большая, чем могли представить ее жалкий старик отец и его кровожадный карлик. И чем же она заплатила за это знание? Только тем, чего у нее и так было в избытке.
Зоанна опустилась на поджидавшую ее здесь платформу, немного отдохнула, довольно улыбнулась сама себе, а после вошла в комнату. Транспортировщик поджидал ее; еще один шаг, и она снова вернется к себе в школу. Рогатый учитель даст ей то, что она ищет. Как, должно быть, удивится Девэйл! Даже тогда, когда они обнимались, он не понял всю величину ее честолюбия.
Зоанна была готова предложить ему тысячу детей из разгромленных королевств. В ответ, она была уверена, он даст ей то, что требовалось, чтобы победить Хельбу, а также порошок химеры. Она скривила губы в улыбке, когда подумала об этом: чудовищный и уродливый ребенок Круглоухого из Пророчества.
Зоанна проверила контрольные рычаги на транспортировщике и вошла в него. Космическое время вспышкой взорвалось где-то внутри ее. Затем сильные мужские руки заключили ее в объятия.
— Профессор Девэйл! Проклятье на твои гладкие рога, ты почувствовал мое появление!
Профессор Девэйл сделал нечто совсем неподобающее приличному и хорошо воспитанному мужчине. Впрочем, для него это было вполне привычно.
— Зоанна, — сказал он, прижимая ее ближе к себе и усиливая нажим. — Конечно!
Хелн проснулась с ужасным криком.
— Что случилось, Хелн? — спросила Джон. За дни, которые они провели здесь, она привыкла к ночным кошмарам Хелн.
— Чудовище! — от ужаса голос Хелн стал пронзительным. — Ужасное чудовище! Ужасная тварь! С тремя головами! Две головы человеческие, а третья голова — голова дракона!
Джон взяла ее за руку.
— Это невероятно, Хелн. Я никогда не слышала о таком чудовище. Это чудовище, должно быть, плод твоего воображения.
— Нет, Джон, нет! — Хелн вся тряслась под одеялом с головы до ног. — Рядом с ним Келвин, о, Джон! Я думаю, оно собиралось проглотить его!
— Голова дракона? — Джон ощутила любопытство, несмотря на то, что этот сон очевидно напугал Хелн.
— Нет, они все! Все это было одним и тем же зверем!
— Невозможно.
— Но так это и было! И, и эта женская человеческая голова! У нее были медные кудри и глаза как раз именно такого цвета, как медь. На ней была медная тиара и медные серьги в ушах.
— Как много деталей, — сказала Джон. — Мне никогда не снятся подобные сны.
— Мне тоже не снятся! Вот почему я знаю, что это не просто сон! Как и тогда, в том мире с серебряными змеями.
— Да, да тебе тогда приснился точный сон.
— Джон, я боюсь за Келвина! Я боюсь за его жизнь!
— Он должен вернуться назад, — сказала Джон. — Ему предстоит выполнить пророчество.
— Да! Он должен вернуться! — Хелн, все же не совсем успокоенная этим, улеглась обратно в постель и закрыла глаза.
Кильдом ущипнул Кильдея за нос, пробудив его от сна.
— Ты, осел! — запротестовал Кильдей.
— Брось свои замечания, глупец! Нам нужно поговорить.
— О чем же, тупица?
— О Хельбе. Думаю, что она и впрямь взволнована.
— Ну, и что же теперь?
— Поэтому мы должны ей помочь. И быть королями, как от нас и требуется.
— И повести армию?
— А почему бы и нет? Мы каждый прожили по двадцать четыре года. Мы так же умны, как и двадцатичетырехлетние.
Кильдей схватил себя за редкие рыжие волосики и выбрался из кровати. Он остановился перед зеркалом, глядя на себя и на брата, — оба, несомненно, смотрелись на свои шесть лет.
— Что ж, я признаю, что мы выглядим не совсем на наш возраст, — сказал Кильдом.
— И что же? — отражение в зеркале не изменилось.
— Давай попросим ее, чтобы она сделала нас большими.
— Если бы она могла, она бы сделала это уже давно.
— Ты так считаешь?
— Э-э. Ну, я не знаю.
— Тогда пойдем.
Кильдей последовал за своим братом в личные покои колдуньи, туда, куда им строго-настрого запрещалось входить. Естественно, они то и дело заходили туда; короли есть короли, а мальчики — это мальчики, а они — это и то и другое.
Хельба, повернувшись к ним спиной, разговаривала со своим другом.
— Катба, я не знаю, смогу ли я? Я просто не могу! Если ее силы теперь превосходят мои, я не смогу ее остановить…
Кильдом позволил двери захлопнуться. Приложив палец к своим пухлым губкам херувима, он оттащил Кильдея подальше, чтобы колдунья не могла их услышать.
— Видел? Все точно так, как я сказал. Нам необходимо что-нибудь сделать!
— Но что? — Кильдей теперь был и впрямь по-настоящему и по-взрослому озабочен.
Кильдом попытался приободриться и придать лицу бодрое выражение. Он размышлял над делом, сосредоточившись изо всех сил.
— Мне очень жаль, — наконец сказал он. — Ты и я, мы просто будем наблюдать и поджидать подходящего случая.