Я завязала шнурки своих туфель двойными узлами.
Тот же самый человек, Лэмптон, продолжая выдавать себя за капитана, сделал ложное признание в убийстве и подтвердил его своей жизнью. Он не верил в то, что убийцей была Люси, иначе медаль вместе со всем его имуществом перешла бы к ней. Он думал о том, что только я одна способна разобраться в хитросплетениях этой истории и вручить медаль тому, кто на самом деле ее заслужил. Тому, кто действительно убил Милнера.
Но почему? Я не могла понять ход его мыслей. Возможно, потому, что я в свое время перехитрила его, а теперь он бросил мне вызов.
Когда мы вернулись в наш люкс, нас приветственно встретил насыщенный аромат роз. Громадная ваза с цветами стояла на журнальном столике рядом с диваном. На небольшой картонной карточке было всего несколько букв: «К. от М.».
– Превосходно, – сказала моя мама, глубоко вдыхая розовый аромат. – Похоже, ты произвела впечатление на мистера Маркуса Чарльза. Когда ты с ним снова встречаешься?
– Он приглашал меня в Лондон, обещал показать Скотленд-Ярд.
– Надеюсь, его привлекаешь ты сама по себе, а не… ну, не знаю, своей техникой дактилоскопии.
– Я не владею техникой дактилоскопии.
Я вскрыла конверт, который мне вручили на стойке регистрации.
Мама спросила:
– Это тоже от него?
– Нет. Это от Элисон, одной из актрис в «Анне из “Пяти городов”».
«Уважаемая миссис Шеклтон,
Полагаю, вы захотите узнать, что погребение мистера Милнера состоится в пятницу, в 9.30 часов утра, на кладбище Церкви Христа, Хай-Харрогейт, а поминки по нему будут организованы в отеле “Квинз”. Родни почтительно надеется, что мы можем рассчитывать на ваше присутствие.
Искренне ваша,
Молодец Элисон. Она явно не теряла времени на прикосновение к его ноге под столом. После похорон следующим шагом станет получение особой лицензии и венчание.
Я решила присутствовать на погребении, выразив таким образом уважение семье. При этом, сказала я себе, я не буду проводить никакого расследования.
Но, если мои рассуждения верны, убийца Лоуренса Милнера может по-прежнему быть на свободе, заниматься своими делами и даже, возможно, присутствовать на похоронах Милнера.
Я передала маме полученное от Элисон письмо:
– Я остаюсь в Харрогейте до конца недели.
Она просияла:
– Это просто замечательно. Случилось так, что я предусмотрительно попросила фирму «Эмматс» принести нам несколько подходящих одеяний для скромных похорон.
В половине двенадцатого мы заняли места, чтобы просмотреть несколько изделий фирмы «Эмматс и сын», которые продемонстрировали нам два молодых продавца этой фирмы. Вряд ли когда-нибудь я сама стала организовывать бы нечто подобное, и я чувствовала: мама искренне надеется, что кто-то из ее старинных подруг уже завидел продавцов, пробирающихся в наш номер. Все это мероприятие закончилось тем, что я приобрела платье с заниженной талией, широкими рукавами и длинным шалевым воротником, а также скромную шляпку, вполне подходящую для похорон мистера Милнера. Это было далеко не все, что я купила, так что когда продавцы ушли, моя мама в восторге произнесла:
– У тебя теперь будет несколько достойных вещей для визита в Лондон. Но только не ходи в Скотленд-Ярд, дорогая. Я там была. Очень пыльное место. Если бы я там распоряжалась – уборщицы были бы уволены уже через пару минут. А теперь – насчет обуви…
По взаимному согласию, мы решили ограничить наши водные процедуры одним днем. Душевное расслабление, которое они нам дали, действовало по меньшей мере еще пару часов. Лишь в обувном магазине «Эпплбис», когда я начала примерять туфли, мои мысли снова вернулись к вопросу о том, кто же на самом деле убил Лоуренса Милнера. Когда я прохаживалась по магазину в одной из предложенных мне пар, проверяя, как они сидят, я испытала непостижимое чувство, что в сценическом действе «Анны из “Пяти городов”» и заложен ключ к убийству мистера Милнера. Но что же было этим ключом?
Часть меня просто не хотела ничего знать. А поскольку имелась определенная связь между примеркой обуви и моими раздумьями о ключах и возможностях, я всерьез стала подумывать о хождении босиком.