– Ещё пять минут. – сонно протянулся голос из-под одеяла.
– Ладно, я принесу еды, и что б через пять минут ты уже стояла.
После того, как дверь захлопнулось, Майя начала понемногу просыпаться. Встать она смогла ровно тогда, когда брат принёс поднос с завтраком. Хоть Гарри и был в приподнятом настроении, много болтал всё утро, Майя всё равно знает, что он такой бодрый только потому что волнуется. Впереди его ждут сложные и долгие испытания, к которым он готовился не один год. Всё ради этого момента.
– … Ну и вот, а когда я подошёл к тому мужику… – Гарри резко замолчал, когда Майя положила свою руку на его. – Ты чего?
– У тебя всё получится. Ты точно победишь, братец. – через силу произнесла сестра. Не очень ей довались слова поддержки.
Гарри просиял. Опустив голову, он выдохнул с вымученной улыбкой. Немного покачав головой, брат произнёс:
– Спасибо, Май. Ты не представляешь, как мне нужны эти слова.
Говорит полушёпотом, чтобы услышала только она. В такие моменты начинаешь благодарить судьбу, что подарила тебе такого родного человека.
Солнце уже высоко, а гул голосов можно услышать с любого конца города. Затрубил горн, а это значит, что все воины собрались в Колизее и готовятся к предстоящему предварительному испытанию. Майя и Гарри никогда не видели настолько огромного, настолько величественного здания. Даже возникла мысль, что он размером с Нандж.
В Колизее один вход для воинов и несколько для зрителей. Проводив Гарри, Майя направилась к огромной очереди, чтобы занять место на трибунах. Девушка прижала к себе руки, ибо невозможно находится в такой толпе.
Наконец, можно выдохнуть, ведь она нашла свободное место прямо по середине. Напротив, на другом конце арены находится ложе короля Дарена Финга. Всё в тонах ярко красного и насыщенно зелёного цвета, на белых широких колоннах развеваются между собой красные шелковистые ткани. С четырех сторон стоят по стражу, готовые защитить своего короля. Которого, кстати, ещё нет.
На правом конце от Майи находятся огромные часы.
Трибуны завизжали при виде своего короля. Высокий статный мужчина с короткими светлыми, седеющими волосами. На одежде его преобладают красные и серебряные оттенки. За спиной развевается плащ. Дарен оглядывает своих верных поданных серьёзным взглядом, уголок рта показывает небольшую улыбку. Камни на его короне играются с солнцем, переливаясь красными и зелеными лучами.
Майя невольно начала слушать сплетни, начавшиеся при виде короля:
– Он уже в таком возрасте, а до сих пор нет наследника.
– Да уж, все дети умерли ещё в детстве.
– Бедняга.
– Ага, ты знала, жена умерла целых двенадцать лет назад, и он до сих пор не женился!
– Вот это любовь. Как в сказках. Но отсутствие наследника – это большая угроза для королевства.
– Надеюсь, король сможет всё решить.
Дальше Майя слушать не стала. Взгляд то и дело бросало на часы.
Король тоже ждёт ровно одиннадцати, прежде чем начать говорить? Время будто на зло стало идти ещё медленнее. Минутная стрелка с трудом передвигается по циферблату, заставляя нервничать ещё сильнее.
Майя не заметила, как перестала моргать. Всё вокруг перестало существовать. Только она и стрелки часов. Звуки вокруг стали тише. Кажется, все тоже замерли в ожидании.
Колокола, оглушающим звуком, объявляют о начале предварительного испытание. Трибуны залились аплодисментами, криками и свистами. Ровно пять раз пробили колокола, отчего Майе пришлось закрыть уши. Зазвучал горн, что означает, что сейчас говорить будет король. Наступила мгновенная тишина и все обернулись к Дарену.
– Дорогие мои жители и гости столицы. – Король развёл руками, подходя ближе к краю. Магия усилила его голос, отчего его слышно с самых дальних трибун. – В этот прекрасный солнечный день я приветствую вас. И объявляю о начале полюбившемся нам представлении: Королевская арена!
Трибуны снова оглушали криками и аплодисментами. Майя не смогла разделить их восторга из-за одного слова: