Читаем Медея полностью

Креонт(к Медее)Ты, мрачная, на мужа тяжкий гневСкопившая, Медея, говорю яС тобой, и вот о чем: земли моейПределы ты покинешь, взяв обоихДетей с собой, не медля… а приказИсполнишь ты при мне, и двери домаСвоей я не увижу прежде, чемНе выброшу тебя отсюда, слышишь?МедеяАй! Ай! Несчастная, я гибну. НедругВесь выпустил канат[8], и мне на берегОт злой волны уже спасенья нет…Но тяжкая оставила мне силыСпросить тебя: за что ты гонишь нас?КреонтО, тайны нет тут никакой: боюсь я,Чтоб дочери неисцелимых золНе сделала ты, женщина, моей.Во-первых, ты хитра, и чар не малоТвой ум постиг, к тому же ты теперьБез мужа остаешься и тоскуешь…Я слышал даже, будто ты грозишьИ мне, и жениху с невестой чем-то.Так вот, пока мы целы, и хочуЯ меры взять. Пусть лучше ненавистенМедее я, чем каяться потомВ мягкосердечии.МедеяУвы! Увы! Увы!О, не впервые, царь, и сколько разВредила мне уж эта слава: золОна – источник давний. Если смысломКто одарен, софистов из детейГотовить он не будет[9] Он не дастИх укорять согражданам за праздность…И что еще? И ненависть толпыОни своим искусством не насытят.Ведь если ты невежд чему-нибудь,Хоть мудрому, но новому, обучишь,Готовься между них не мудрецомПрослыть, а тунеядцем. Пусть молвоюТы умников, которых город чтит,Поставлен хоть на палец выше будешь —Ты человек опасный. Эту участьЯ тоже испытала. ЧересчурУмна Медея – этим ненавистнаОна одним, другие же, как ты,Опасною ее считают дерзость.Подумаешь: покинутой женеПугать царей?! Да и за что бы дажеТебе я зла хотела? Выдал дочьТы, за кого желал: я ненавижу,Но не тебя, а мужа. РассуждалТы здраво, дочь сосватав, и твоейУдаче не завидую. ЖенитесьИ наслаждайтесь жизнью, лишь меняОставьте жить по-прежнему в Коринфе:Молчанием я свой позор покрою.КреонтДа, сладко ты поешь, но злая цельИ в песнях нам мерещится: чем дольшеЯ слушаю, тем меньше убежден…Ведь от людей порыва остеречьсяКуда же легче нам, чем от таких,Как ты, жена, лукаво-осторожных.Ну, уходи! Все высказала ты,Но твоего искусства не хватает,Чтобы сберечь нам лишнего врага.МедеяО, я молю у ног твоих – ты насНе высылай, хоть ради новобрачных!КреонтТы тратишься без толку на слова.МедеяО, пощади… К мольбам моим склонися!КреонтСвоя семья Медеи ближе нам.МедеяО, край родной! Ты ярко ожил в сердце…КреонтМилее нет и нам – после семьи.МедеяКакое зло вы сеете, Эроты!КреонтНу, не всегда – зависит от судьбы.МедеяВиновному не дай укрыться, боже.КреонтНе будет ли, однако? От себяИ болтовни освободи нас лучше…МедеяОсвободить?.. Кого и от чего?Ты вызволи нас, царь, из этой муки…КреонтТы, верно, ждешь расправы наших слуг?..МедеяО нет, о нет, тебя я умоляю…КреонтУгрозы мало, кажется, тебе?МедеяЯ не о том молю тебя, властитель.КреонтПусти меня… Чего ж тебе еще?..МедеяДай день один мне сроку: не решила,Куда идти еще я, а детейКто ж без меня устроит? Выше этихЗабот Ясон. О, сжалься, царь, и тыДетей ласкал. Тебе знакомо чувство,Которое в нас будит слабый. МнеИзгнание не страшно… Если плачуТо лишь над их несчастием, Креонт.КреонтЯ не рожден тираном. Сколько разМеня уже губила эта жалость.Вот и теперь я знаю, что не прав,Все ж будь по-твоему. Предупреждаю только,Что если здесь тебя с детьми и завтраВ полях моих увидит солнце, смертьОно твою осветит. НепреложноДа будет это слово… До утра…
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги