Первый тест соответствия моделей бизнеса местным условиям — просто присутствие или отсутствие товаров на рынке.[261]
По этому стандарту, Бразилия сидит на голодном пайке. Для физических товаров, таких как музыкальные CD и DVD диски, дорогое лицензирование создает культурно обедневший рынок с высокими ценами того типа, что документирован всюду в этом отчете. Относительно цифровых платформ Бразилия далеко внизу списка, когда дело доходит до стратегий интернационализации промышленности. По состоянию в конце 2010 года бразильцы не имели никакого доступа к iTunes, Spotify, Hulu или PlayStation Network и были только недавно допущены к (функционально ограниченной) версии Xbox Live. Некоторые из этих проблем ясно поддаются государственно-частному сотрудничеству, но остаются на периферии рассуждений, подчеркивающих моральные недостатки потребителей, вызывающие сомнения связи между пиратством и организованной преступностью, и раздутые числа убытков. Недавнее одобрение CNCP сообщения кампании Fecomercio-RJ, что «те, кто покупают пиратские продукты, расплачиваются своими жизнями», является хорошим примером такого избегания серьезного обсуждения этих проблем. То, что Бразилия принимает чемпионат мира в 2014 и Олимпийские Игры в 2016, к сожалению, вероятно, усилит эту тенденцию, поскольку международные корпорации спонсоров давят, а бразильские чиновники ищут пути наименьшего сопротивления для многих проблем, связанных с этими значимыми событиями.Вопрос доступа к данным и исследованиям все еще погребен под планами принудительного применения права. Доминирование в политических дебатах непрозрачных отраслевых исследований не только нарушает основной принцип, что государственная политика должна осуществляться с публично доступными данными, но и символизирует огромную упущенную возможность для коллективного, совместного исследования моделей бизнеса, которые могли расширить и производство новых медиа товаров и доступ к ним бразильских потребителей. В отсутствие реального диалога по этим вопросам слишком вероятно, что следующее десятилетие очень напомнит предыдущее — не конец эры пиратства, но ее начало; не конец наращивания принудительного применения прав, но дальнейшее дорогостоящее распространение.
Эта глава основана на исследовании, проведенном в период между 2008 и 2010, коор-динируеатором которого был Институт Овермундо (Overmundo Institute) под руководством исследователей из Центра Технологи и Общества (CTS) и FGV Opinion — оба при Фонде Гетулио Варгоса (Getulio Vargas) в Рио-де-Жанейро. В целом проект поддержан грантом Международного Центра Исследований Развития (IDRC). Работа по большей части качественного характера основана на интервью с двадцатью пятью участниками сети принуждения к соблюдению прав ИС, как и на неформальных беседах со многими частными лицами. Данные также собраны из наблюдения участниками отраслевых семинаров и тренингов, а также из посещений известных пиратских рынков и основной полицейской единицы, специализирующейся на преступлениях в сфере интеллектуальной собственности — DRCPIM — в Рио-де-Жанейро. Наконец, отчет опирается на широкий спектр документов, производимых отраслью и правительством, как текстовых, так и визуальных. На всех стадиях исследования проводился правовой анализ с использованием для интерпретации законодательства стандартных текстов бразильской правовой литературы.
Основными исследователями и авторами отчета, наа основе которого сделана данная глава, стали Педро Н. Мизуками (Pedro N. Mizukami) из CTS-FGV, Оона Кастро (Oona Castro) из Института Овермундо, Луис Р. Монкау (Luiz Moncau) из CTS-FGV и Рональдо Лемос (Ronaldo Lemos) также из CTS-FGV.
Оливия Бандейра (Olivia Bandeira) из Института Овермундо ответственна за анализ новых статей и внесение много интерпретаций. Тиаго Камело (Thiago Camelo) также из Института Овермундо интервьюировал уличных торговцев с рынка Uruguaiana в Rio de Janeiro, а Эдуардо Маргани (Eduardo Magrani) из CTS-FGV обеспечил дополняющее исследование.
Элизете Игнасио ДОС Сантос (Elizete Ignacio dos Santos), Марчело Симас (Marcelo Simas) и Педро Суза (Pedro Souza) из FGV Opinion предложили помощь с интервью и анализом отраслевых исследований. Сюзана Абрантес (Susana Abrantes) and Сабира Пато (Sabrina Pato) — независимые исследователи, работающие с FGV Opinion, провели большинство интервью под руководством и Института Овермундо и CTS-FGV. Алекс Дент (Alex Dent) внес доклад на основе этнографической работы с APCM и FNCP и с работниками рынка в Camelodromo de Campinas в Сан-Паулу. Джо Караганис (Joe Karaganis) постоянно помогал на всех стадиях исследования и написания отчета.
Особая благодарность Raul Murad, Pablo Ortellado, Rosana Pinheiro-Machado, Fernando Rabossi, Gustavo Lins Ribeiro, Allan Rocha de Souza, Hermano Vianna и Jose Marcelo Zacchi за неоценимые отклики на раннюю версию этой главы во время рабочего семинара в Рио-де-Жанейро 2010.