Читаем Медленное пламя полностью

— Нам пора к Марго и Дэйву, — пробормотал Тоби.

— Да, — согласился Джонни.

Они забрали свои куртки с табуретов у кухонного островка.

Тоби поправлял куртку, когда Джонни позвал его по имени.

Он посмотрел на брата.

— Я передумал. Единственный хороший момент во всем этом: папа так и не узнал, какая она колоссальная сука, и что она ушла от него к мужчине с большими деньгами, — тихо сказал Джонни.

— Да, — также тихо согласился Тоби.

— Отстойно, что он тосковал по воспоминаниям, которые не были реальными. Но, в итоге, это оказалось к лучшему. Полагаю, было бы хуже, узнай он, что совершил ошибку, создав семью с такой женщиной.

Для Лэнса Гэмбла это было бы хуже.

— Да, Джонни.

Джонни направился к двери.

Тоби пошел за ним.

— Жизнь чертовски е*анутая, — сказал Джонни, открывая дверь.

Тоби остановился, посмотрел ему в глаза и в последний раз повторил:

— Да.

Хотя не был уверен, что считает также.

Он начал думать, что все прошло так, как и должно было.

Тоби дважды ударил Джонни кулаком по плечу, прежде чем выйти за дверь.

Джонни дважды хлопнул его по спине, когда вышел за дверь.

Братья сбежали по ступенькам.

Сели в свои грузовики.

И поехали к Марго и Дэйву.

— Скажу вам одно: я не удивлена, что эта ужасная женщина была охотницей за деньгами, — заявила Марго.

— Я скажу вам одно, — вмешалась Адди. — Если я когда-нибудь снова увижу эту ужасную женщину, то сделаю то, что хотела. Ударю ее по лицу. А потом исцарапаю нахрен ключом ее модный «бумер».

— Аделина, язык, — мягко предупредила Марго.

— Ладно, просто исцарапаю ключом ее модный «бумер», — исправилась Адди.

— Я все еще ошеломлена, — заявила Иззи. — Какой смысл появляться здесь? И не раньше, не позже, а на Рождество!

— Ее выгнал муж, — решила Марго. — Ее золотые годы прошли, и она не может вонзить свои когти в новую жертву. Поэтому решила попробовать что-то другое. Ее проблема в том, что она не сумела притвориться настоящей матерью и не поняла, что моих мальчиков воспитали смышлеными, поэтому они не купятся на ее трындеж и отправят ее восвояси.

— Марго, ты сказала «трындеж», — удивленно заметила Иззи.

— Ну, эта женщина только и умеет, что «трындеть», — парировала Марго.

— Что такое «трындеж»? — спросила Адди.

— Пи*деж, — ответил Джонни.

— Джонатон! — рявкнула Марго.

Джонни ухмыльнулся ей, затем поднял бутылку и отпил немного пива.

— Может перестанем говорить о Сьерре и трындеже и поговорим о еде? — спросил Дэйв. — Я голоден. Я собираюсь заказать в том новом китайском кафе. У них есть доставка.

— Дэвид, — всполошилась Марго. — Мы не будем заказывать китайскую еду. — Она сделала попытку встать. — Я приготовлю лазанью.

— Мама, — вмешался Лэнс, единственный из ее детей, оставшийся в городе (хотя все они обещали приезжать… почаще), — ты не будешь готовить лазанью.

— Зайка, — сказала вошедшая в комнату дочь Лэнса, Эди, — я хочу китайскую еду.

— Тогда мы закажем ее, моя дорогая девочка, — заявила Марго, протягивая руку девятилетнему ребенку.

Эди подошла к ней, забралась на диван и прислонилась к бабушке.

Дэйв встал, направляясь, как надеялся Тоби, за телефоном и меню. Тоби умирал с голоду.

Адди наклонилась к Тоби, сидевшему рядом с ней на диване, и прошептала ему:

— Надеюсь, Эди не услышала, как я выругалась.

Дон, жена Лэнса, сидевшая по другую сторону от Адди и Тоби, наклонилась к Адди.

— Если бы она услышала, то решила бы, что ты заодно с ее отцом, и мне хотелось бы сказать, что я застрахована от этого, но с этих губ не раз слетали бранные слова.

Адди широко улыбнулась Дон.

Дон подмигнула ей и села прямо.

Адди по-прежнему прислонялась к Тоби.

Но он обнаружил, что причина этого не в том, чтобы оказать поддержку после всего дерьма, что произошло с его биологической матерью.

Причина заключалась в том, чтобы приблизиться к Иззи, сидевшей в соседнем с ними кресле.

Она наклонилась через него еще дальше.

— Не хочешь прошерстить отели вокруг Мэтлока? — спросила она сестру. — Я уже много лет не царапала ключами ни чью машину, но не думаю, что этот навык можно потерять.

— После китайской еды я бы согласилась, — ответила Иззи.

Боже правый.

Дон прижалась к Адди.

— Я бы тоже.

Иисусе.

— Женщины, вы не будете царапать ни чьи автомобили, — приказал Тоби.

Адди подняла голову и посмотрела на него.

— Я очень хорошо умею делать так, чтобы не попасться.

— Это правда, — вставила Иззи.

— Вы не будете царапать ни чьи чертовы машины, — повторил Тоби.

— Кайфолом, — пробормотала Адди, выпрямляясь на диване, и вместе с собой забирая Дон.

Тоби посмотрел на Джонни, сидевшего на подлокотнике кресла Иззи.

— Что? Я не против того, чтобы они поцарапали ее машину, — сказал он.

— Никаких преступлений, — приказала Марго.

— Это не преступление, — сообщила ей Адди. — Это правонарушение. — Она выдержала паузу, а затем закончила: — Если только вас поймают.

Через комнату пролетел блокнот и ударил Лэнса в грудь.

— Запиши заказы, сынок, ладно? — попросил Дэйв, возвращаясь в комнату.

— Хорошо, — ответил Лэнс, и его губы дернулись. — Хотя для этого мне понадобится ручка.

Перейти на страницу:

Похожие книги