— Когда я стану секретарем по правовым вопросам и у меня будут ведра денег, я заменю то, что там, на настоящие камни. Эти фальшивые, — сказала ей Адди.
— Никогда. Никогда. Я
Тоби посмотрел на брата. Джонни наклонился, чтобы увидеть то, что лежало в коробочке, но теперь вскинул голову и с нежностью посмотрел на Адди.
— Господи, что там? — спросил Тоби.
Иззи бросила коробочку Тоби, сидевшему в углу дивана, и он успел ее поймать, прежде чем Элиза встала на четвереньки и поползла к Адди, чтобы схватить ее в объятия.
Он посмотрел на коробочку.
— Это наши камни, — пробормотал Джонни. — Девочки дарили своей маме такие подвески.
Это объясняло наличие большого золотого шарма в форме сердца с вставленными в него двумя камнями с изображением звезд и крошечной гравировкой: «Иногда нужно упасть, прежде чем полететь».
— Теперь ты, — приказала Адди, и Тоби посмотрел на них с Иззи, сидящих в обнимку, скрестив ноги, под ёлкой и глядящих на Джонни.
Бруклин оперся на колено Джонни, чтобы подняться на ноги, и ударил по подарку Джонни.
Джонни распаковал его.
Сняв крышку с коробки, он достал футболку с длинными рукавами, посмотрел на нее и, откинув голову, расхохотался.
— Дай посмотреть! — воскликнула Иззи.
Он перевернул футболку.
Спереди была надпись,
ОФИЦИАЛЬНЫЙ УЧАСТНИК
КЛУБА ДЕВОЧЕК ФОРРЕСТЕР
(ТОТ, ЧТО С ЧЛЕНОМ)
— Можешь носить ее только на мельнице. Я не обижусь, — заверила его Адди.
— Спасибо, дорогая, — ответил Джонни.
— Ладно, теперь подарок для тебя, — объявила Адди, и Тоби перевел внимание на нее и на летящую в его сторону маленькую коробочку.
Он поймал ее вовремя.
— Не похоже, что там потрясающая футболка Клуба девочек Форрестер, — пробормотал он.
— На свой день рождения получишь от меня с надписью «
— Спасибо, — пробормотал он, открывая подарок.
Это была еще одна дешевая белая коробочка для драгоценностей.
Но он подумал, что самый лучший подарок от Адди можно найти именно там.
Он открыл коробочку.
И не ошибся.
Самый лучший подарок был именно там.
Сначала он решил, что это офигенный узкий мужской браслет из коричневой кожи.
Но вытащив его, увидел на внутренней стороне надпись: «Она моя».
Сидя вдали от него, она открыла его подарочную карту Sephora и сапоги на высоких каблуках, которые он приметил в городе, когда они с Джонни делали покупки для Иззи и которые он считал очуменными, и он позвонил Из, чтобы узнать размер обуви ее сестры.
Под ёлкой лежали еще две подарочные карты для нее.
Одна из них на тысячу долларов в «Нордстром», учитывая, что она претендует на работу в офисе, и упомянула, что у нее нет соответствующего гардероба. А другая карта на пятьсот долларов в «Crate and Barrel» была своего рода шуткой, а, может, и нет, учитывая, что скоро они примутся обустраивать дом, и он хотел, чтобы она сделала его своим.
Ее настоящий подарок Джонни и Иззи должны были привезти этим утром, но с изменением планов он теперь находился у Марго и Дэйва.
Но ничто из его подарков не сравнилось бы с браслетом.
Кроме, возможно, настоящего.
Взгляд Тоби переместился на нее.
— Я тащусь от тебя, Тэлон, — сказала она с дерзкой ухмылкой.
Ох, бл*ть, ему так хотелось ее трахнуть.
— Будет ли у меня сегодня время для концентрации? — спросил он.
Выражение ее лица изменилось, и теперь ему еще больше захотелось ее трахнуть.
— Только после подарков.
— Ладно, прежде чем вы наброситесь друг на друга прямо на оберточной бумаге, давайте вернемся к делу, — сказал Джонни. — Это для Брукса.
Он встал с кресла, чтобы найти подарок для Бруклина.
— Иди сюда, Леденец, — приказал Тоби.
Она пошла к нему.
И когда опустилась на колени между его ног, его поцелуй не был с закрытым ртом.
После того, как он закончил, она спросила:
— Тебе нравится?
— Обожаю его, детка.
Она улыбнулась, и это не была ухмылка типа «я владею твоим членом».
Она была просто милой.
— Насколько более щедрым ты собираешься быть ко мне и Бруклину? — тихо спросила она.
Она уже получила свою подарочную карту Sephora, а остальное ее еще ждало, но он слегка потерял голову в детском магазине в Бельвью, где продавалась самая крутая одежда для маленьких мальчиков, которую он когда-либо видел.
Итак, у Бруклина появится пять новых нарядов.
И вдобавок ко всему, Элиза и Марго поделились с ним списком покупок для Бруклина. Так что он накупил комбинезонов, носков, пижам, детской посуды и столовых приборов, ведерко с вырезанными на крышке фигурками и подходящими к ним кубиками, которые нужно туда вставлять, и стульчик с предметами, которые можно переворачивать, открывать и задвигать, а также музыкальными кнопками, которые, в конце концов, вероятно, сведут его и Адди с ума.
Они с Бруксом уже открыли, возможно, только половину.
— Умеренно щедрым, — ответил он.
— Учитывая, что твой брат построил моей сестре конюшню и купил ей обручальное кольцо стоимостью с автомобиль, я не уверена, что у мужчин Гэмбл такое же определение слова «умеренный», как и у остального населения Земли, — ответила она.