Читаем Мэдмакс полностью

— Как вылезшему геморрою, право слово, — фыркнул военный. — Заходи, представь меня красивой даме, явно уставшей и от долгой дороги и от тебя в ней. Неизвестно, что хуже, верно, прелестная незнакомка в форме КВБ Альянса Звезда. Удивлен вам не менее, чем этому кровожадному чудовищу. У вас же там… как бы сказать…

— Задница, — просто ответила Горгона, — и уже не у меня. Я теперь сама по себе, только пока определяюсь с профессией.

— Вольному воля, — равнодушно согласился военный, — захотите поступить на службу, милости прошу. Тем более, служба в вспомогательных подразделениях флота обеспечит вам и вашим людям иммунитет. А если вас все же уничтожат, как явною регенатку, то флот будет разбираться и виновные понесут наказание.

— Впечатляет. Особенно уверенность в неотвратимости наказания.

— На том и стоим, — закончил разговор военмор. — Присаживайтесь, госпожа… э?

— А то не знаете?

— Знаю, — не удивил он, — Горгона. Я даже имя ваше знаю, состав вашей группы, включительно по количество боеприпасов. С того момента, как вы проехали через окраину Итиля.

Горгона не ответила.

— Я Борей, начальник штаба флота Мурмана и Архангельска. И, к слову, Бирюк, ты на самом деле появился вовремя. Жаль, конечно, что ты один, но на безрыбье и рак рыба. Наймешься на разобраться с левиафаном?

— Посмотрю. Но склоняюсь согласиться. Два вопроса… три.

— Слушаю.

— Это у тебя настоящие коибы?

— Бери, — военмор открыл ящичек и проводил взглядом сразу пять сигар, нырнувших в карман куртки Бирюка и подтолкнул коробок спичек, чтобы тот прикурил шестую. — Жадина ты, Бирюк.

— Есть такое дело. Второй вопрос — почему с нашими разругались?

— Из-за контрабанды. — пожал плечами военмор. — Если ваши, вместо обычно санитарной службы, мотаются по заказам всяких поселков, берут там редкие экземпляры биологического вооружения армии ЕИВ, уничтожают волколаков, чтобы потом толкнуть их шкуры на черном рынке, вместе с кусками Солдат, то это контрабанда.

— Не стану спорить…

— И правильно.

— Не стану, потому что бесполезно. Третий момент — что за левиафан?

Горгона, слушавшая лениво, насторожилась. Про левиафаны она не слышала.

— Стандартный американский тяжелый подводный транспорт сопровождения класса «дагон». — Военмор прикурил свою сигару. — Со стандартным водоизмещением, атомным движком, семью палубами и кучей трюмов. Вышел из Бостона, вне очереди, загруженный сухим молоком, сахаром, каучуком, десятком легких самолетов и запасными двигателями, сотней переселенцев, чем-то еще. Шел, как полагается, семь дней, с заходом в Шотландию. Три дня назад перестал выходить на связь, последнее, что приняли — на борту инцидент класса Красный ноль.

— Бойня, значит…

— Значит. При этом левиафан идет в надводном положении и был замечен еще наблюдательной крылатой лодкой у Нордкапа. Далее его видели на наших пограничных постах, так как левиафан идет стандартным каботажным ходом в прямой видимости. Флага нет, наименование с номером подтверждают идентичность борту, вышедшему из Бостона. Попытки догнать и подняться на борт оказались провалены из-за скорости, навстречу отправили сторожевик, тот встретил и теперь идет тем же курсом. Капитану приказано не пытаться высаживаться на него, радисты передают указание остановиться до рейда и даже вне бухты. Кто его знает, что там. И…

— И? — заинтересовался Бирюк.

— И их, судя по всему, услышали. Во всяком случае он скинул ход в ответ на пятый запрос. Будем надеяться, что стрелять по нему не придется.

— Думаете, зараза? — Горгона вступила в разговор.

— Думаем, что если бы зараза, все было бы проще. Они сами выкинулись бы на какой-либо из островов. Погибать живьем от огня не хочется.

Тут военмор был прав. Полночь не давала миндальничать и карантины очень часто начинались и заканчивались на одном — огнеметной смеси.

— Берешься, Бирюк?

— Ну… — чистильщик хмыкнул и укутался дымом. — Один на такую милую громадину?

— Выставим посты на корме с носом, подгоним по катеру с пулеметами. Удерешь, если что. Я не требую от тебя уничтожить колонию какой-то дряни. Мне нужно разобраться в ситуации, взгляд профи, понимаешь?

— Ага, — Бирюк кивнул. — Давай торговаться.

--

<p>Глава двадцать первая: странности и неясности</p>

ПНВ работали хорошо. Мэдмакс, опустив свой на лицо, тихонько вздохнул, завидуя сам себе. Было с чего…

Продсклад, превратившийся в зеленоватую пещеру, оказался перед глазами как на тарелочке, казалось — видно все, по мелькнувшую мышь у стеллажа. То самое движение, запримеченное раньше, оказалось лишь сползшим брезентом, накрывавшим ящики с консервами. Макс сам обошел весь длинный ряд, порой замирая и надеясь, что ошибся насчет движения впереди. Надежды сбывались, но, как ни странно, легче от этого не становилось.

Неясная тревога не отпускала, огромный склад не давал расслабиться, а беспокойство внутри ворочалось, не желая успокаиваться. Ворон, идущий сбоку, прикрывая Доцента, вел себя также. Вот это вот неясное, где-то на самой грани сознания, незаметное беспокойство заставляло злиться. А злиться в такой ситуации — гибельно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Руин

Злые ветры Запада
Злые ветры Запада

Никакой ядерной войны. Никаких противостояний великих держав. Нет. Все хуже, намного хуже. В этот мир пришел Ад. Зло, настоящее и живое, смертельно опасное и неожиданное. Это не пустоши павшей России. Это запад американского континента. Нет, не так… это, мать его, Дикий Запад. Земли Дьявола. Анклавы. Новая Церковь. Рейнджеры и командоры Истинного Господа против детей Зла и Козлоногого Джека. Сталь и серебро против исчадий Ада. Это земли, продуваемые ветрами. Злыми ветрами Запада. От Анклава Вегас – в глубь пустыни Мохаве. Поиски потерянной лаборатории, хранящей секреты Полночной войны и тайну того, кого называют Козлоногим. Команда храбрецов: три рейнджера, командор Новой Церкви, офицер Анклава и женщина-мутант. Они должны пройти эту дорогу и найти ответ. Или погибнуть…

Дмитрий Юрьевич Манасыпов

Фантастика / Боевая фантастика / Ужасы
Чистильщики пустошей
Чистильщики пустошей

Последняя Война уничтожила привычный мир. Уцелевшие в этом хаосе люди пытаются спасти остатки цивилизации и наладить новую жизнь.В маленьком шахтерском городке, расположенном посреди бескрайних пустошей, поселяется Страх. Каждую ночь Патруль отбивает атаки непонятных созданий, постоянно неся потери. С наступлением сумерек горожане запирают свои жилища, спасаясь от неведомого ужаса. Но почему-то каждую ночь в одном из домов дверь распахивается навстречу неминуемой гибели.На помощь зовут Чистильщиков — людей, которые очищают города от чудовищ, порожденных Полночной Войной. Только они могут спасти этот Город. Однако с первого же дня Чистильщики понимают, что на сей раз столкнулись с чем-то доселе невиданным и крайне опасным.Между тем события раскручиваются со скоростью смерча. Одна зловещая тайна накладывается на другую. А когда кажется, что наконец-то наступила предельная ясность, все вдруг переворачивается с ног на голову…

Дмитрий Юрьевич Манасыпов , Дмитрий Юрьевич Манасыпов

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги