Сформировался грубый контур головы рептилии, ее рот открылся, чтобы показать блестящие клыки. Последовавший за этим рев потряс Али до костей, заглушив встревоженные крики часовых внизу.
Он был слишком потрясен, чтобы сделать что-либо, кроме как уставиться в неверии на полную невозможность перед ним.
Они превратили реку Гозан в зверя, змею размером с гору, которая поднялась, чтобы выть на луну. Казалось бы, нелепая история от ныне покойного Афшина и девушки, которая объявила себя дочерью Манижи, пронеслась в голове Али, когда озерный зверь завыл в небе.
А затем он резко повернулся, его ужасающее лицо было направлено прямо на Цитадель.
– Беги! – закричал Любайд, поднимая его на ноги. – Делай ноги!
Раздался сильный треск, и пол под ним прогнулся. Комната закружилась, и Али кувыркнулся в воздухе.
Он с силой ударился о противоположную стену, воздух вышибло из его легких. Он уловил мерцание в окне, черная вода устремилась вверх…
А потом Али провалился в темноту.
34
Нари
Нари уставилась на стражников.
– У меня отличная память на лица, – предупредила она. – Будьте уверены, я не забуду ваши.
Один из мужчин хихикнул.
– Удачи тебе выбраться из этих оков.
Кипя от злости, Нари снова принялась расхаживать по низкому каменному парапету. Ее и все еще лежащего без сознания Каве э-Прамуха отволокли во дворец и поместили в шатре высоко на стене, выходящей на озеро, где они ждали короля. Это было то же самое место, где она когда-то смотрела на звезды с Али, хотя не было и намека на прекрасную мебель и роскошный пир, который она помнила. Вместо этого они остались наедине с четырьмя воинами Гезири, ощетинившимися оружием, воинами, чьи глаза все еще не отрывались от нее.
Она остановилась на краю, глядя поверх далекой смертоносной воды, пытаясь сдвинуть железные наручники ниже, морщась от ожога. Но гораздо хуже боли было чувство беспомощности. Они с Каве были здесь, казалось, несколько часов, пока небо не стало чернильно-черным. А Джамшида забрали бог знает куда.
Ее внимание привлекло спокойное озеро. Если бы оно не было проклято, она, возможно, поддалась бы искушению вырваться на свободу. Это было бы долгое падение, которое, вероятно, сломало бы кость или две, но она была Нахидой. Она всегда могла исцелиться.
Выражение ее лица, должно быть, было яснее ясного.
– Осторожнее, огнепоклонница, – предупредил один из стражников. – Поверь мне, никто из нас не терпит подстилку Бича.
Нари выпрямилась, как стрела.
– Назовешь меня так еще раз, и я убью тебя до рассвета.
Он мгновенно двинулся вперед, его рука опустилась на рукоять зульфикара, прежде чем один из его товарищей прошипел предупреждение на гезирийском, потянув его назад.
– Бану Нахида? – Голос Каве был еле слышен с того места, где он лежал, прислонившись к стене.
Забыв о страже Гезири, Нари поспешила к старшему визирю. Его глаза открылись, и он выглядел ошеломленным. Не в силах исцелить его, Нари удовлетворилась тем, что оторвала полоску ткани от его рубашки и обвязала вокруг головы. Кровь черными пятнами пропитала ткань.
– Ты в порядке? – озабоченно спросила она.
Он коснулся головы и поморщился.
– Я… Я так думаю. – Он медленно сел. – Что… где Джамшид?
– Не знаю, – призналась Нари. – Ваджед забрал его у мидана, и с тех пор мы здесь.
Каве остановился, на его лице мелькнула тревога.
– Который час?
– Может быть, полночь? А что? – спросила она, когда в его глазах мелькнула тревога.
– Полночь? – прошептал он. – Создатель, нет. Я должен найти его! – Он схватил ее за плечо связанными руками, и Нари подскочила от нарушения этикета. – Мне нужно, чтобы ты подумала, Нари. Они сказали что-нибудь о том, куда они могут отвезти Джамшида? Хоть что-нибудь? – В тусклом свете его лицо казалось изможденным. – Это была не Цитадель, не так ли?
Она вырвалась.
– Понятия не имею. И не только у тебя есть вопросы. Почему ты солгал, что Мунтадир ранен?
Каве выглядел лишь слегка раскаивающимся.
– Потому что мне нужно было увести вас с Джамшидом сегодня в безопасное место. Госпожа Низрин… она должна была остаться с вами в лазарете, но… – Печаль омрачила его черты. – Великий храм казался самым безопасным вариантом.
– Ты беспокоишься, что шафиты планируют еще одну атаку?
Каве покачал головой. Он играл с кольцом на руке, золотым кольцом, увенчанным чем-то вроде Агата в медную полоску.
– Нет, бану Нари. Не шафиты.
В этот момент дверь открылась, и стражники склонили головы, когда Гасан вошел в павильон. Нари отпрянула, ее охватил ужас. В его глазах была открытая ярость – выражение, которое резко контрастировало с усталой сутулостью его плеч и от которого у нее по спине побежали мурашки. Гасан аль-Кахтани был не из тех, кто легко выдает свои эмоции.
Он остановился, холодно глядя на Дэвов на земле.
– Оставьте нас, – бросил он охранникам.
В следующее мгновение солдаты исчезли, закрыв за собой дверь.
Нари с трудом поднялась на ноги.