Читаем Медовая Ловушка полностью

Кристен кивает, и мы наблюдаем, как Эмили покидает кабинет. Как только дверь за ней закрывается, мы в недоумении смотрим друг на друга. Поднимаю палец вверх, затем приседаю и проверяю под столом и стульями. Понятия не имею, что искать, но ничего не кажется необычным.

– Я проверяла, не прослушивает ли она комнату.

– Хммм, от неё можно всего ожидать.

– Пожалуйста, не отправляй другую девушку соблазнять Мейсона.

– Мне придётся. Будет подозрительно, если я не помогу ей.

– Можно попросить их саботировать ловушку?

– И рискнуть, что Эмили узнает? Я не доверяю другим девушкам, как доверяю тебе, София.

– По крайней мере, – вздыхаю, – пошли Кармен. Она не во вкусе Мейсона, – она громкая и обожает звук своего голоса. Мейсон никогда бы не заинтересовался ею.

– На днях она интересовалась Лией.

Из моей груди вырывается стон. Помимо того, что она потрясающе красива, Лия имеет степень в астрофизике и является одним из самых весёлых людей, которых я знаю.

Мысль о том, что Мейсон будет флиртовать с Лией или кем-то ещё, заставляет меня почувствовать себя физически плохо.

– Просто скажи ей, что Лия полностью занята.

– Подумаю, что можно сделать.

– Пожалуйста, сообщи мне, когда это произойдет. Я должна попытаться это остановить.

– Ты?

– Конечно же.

– Может, мы должны просто позволить этому случиться. Тогда всё закончится. Тогда мы сможем навсегда попрощаться с Эмили.

– Дай мне знать, когда это произойдет, – повторяю я.

– Тебе он действительно нравится, не так ли? – она опирается подбородком на ладони.

– Он очень хороший человек.

– И ты тоже. Просто будь осторожна, София. Я знаю, ты пытаешься защитить его, но не хочу, чтобы в конце всего этого ты страдала.

Наверняка уже слишком поздно.


Глава Пятьдесят Шестая

Мейсон


– Поднимись, идиот, – говорю Баззу, когда нахожу его сидящим на карточках за припаркованной машиной. – Я в течение последних пяти минут ходил туда-сюда по улице, пытаясь найти тебя.

– Отлично. В этом-то и весь смысл работы под прикрытием. Рад, что все-таки решил надеть камуфляж.

– На тебе армейские штаны, – угораю я. – Ты точно понимаешь, как работает камуфляж?

– Конечно. Думаешь почему я прячусь за зеленой машиной?

– Встань, пока кто-нибудь не вызвал полицию. Ты выглядишь полным психом.

– Ты принес припасы? – спрашивает, игнорируя меня. Я протягиваю чашку кофе. – Спасибо, брат. Что насчет закусок?

– Я вроде дал понять, что не собираюсь приносить еду.

– Почему нет? Я в засаде. И могу пробыть здесь всю ночь.

– Тогда будешь сам виноват, что проголодался. Тебе следует просто пойти и поговорить с ней.

– Гидеон может быть внутри.

– Ты мог бы быть внутри, если бы не был таким упрямым.

– Как бы мне ни хотелось, мне запретили, помнишь? – он ухмыляется.

– Какой же ты придурок.

– Эй! Ты здесь, чтобы поддержать или оскорблять меня?

– Немного того и другого.

– Быстро, садись, – он хватает меня за руку и тянет на землю. – Там кто-то есть.

– Замечательно, теперь соседи сообщат о двух жутких типах в полицию.

Он отпускает мою руку.

– О, это всего лишь София.

Мои уши навострились при упоминании её имени.

– София дома?

– Нет, я только что соврал об этом безо всякой причины, – он изгибает бровь. – Да, она дома. Спорим, ты жалеешь, что не принес перекусить?

– Видел там кого-нибудь ещё? – задаю вопрос.

– Нет, пока только Лори и Софию.

Отлично.

– Что у тебя в кармане?– интересуюсь я, глядя на выпуклость.

– Бинокль, – он вытаскивает его и предлагает мне.

– Нет, спасибо.

Он пожимает плечами и протирает линзы краем футболки.

– Лори, читая книгу, прошла мимо окна минут пять назад. Она, наверняка, убивает время, пока Шмидеон не объявился.

– Шмидеон? – я смеюсь. – Это лучшее, что ты смог придумать?

– Да. Я пытался выдумать прилагательное, начинающееся с «г», но единственное, что приходило в голову – «гигантский», а после нашего разговора я определённо не хочу представлять, что какая-то его часть гигантская.

– Хорошо, тогда как насчет гибкости?

– Нет.

– Горячий?

– Это не помогает.

– Гениальный.

– Чувак, прекрати это.

– Громадный.

– Здорово, теперь можешь уходить.

– Прости, прости. Я перестал.

Он засовывает бинокль обратно в карман и медленно встаёт на ноги.

– Господи, Мейсон, встань. Ты выглядишь, как полный псих, – я ржу и делаю, как он сказал. Он показывает на мою футболку и спортивные штаны. – В следующий раз тебе понадобится маскировка получше. Хотя бы надень свои модные солнцезащитные очки.

– В следующий раз? Следующего раза не будет.

– Всё может быть.

– Нет, не может. Я своими же руками вызову копов.

– О, черт, – его глаза вылезают из орбит.

– Что? – спрашиваю.

– София раздевается.

Мои глаза прицеливаются в её окно, и всё вокруг замедляется, когда она поднимает рубашку вверх и над головой. Знаю, что должен отвернуться, но мои жадные глаза прикованы к ней. Все мое тело оживает, понимая что под ее рубашкой только бюстгальтер.

– Прекрасный вид, – бормочет Базз, напоминая мне, что я не один.

– Отвернись, – говорю ему, отказываясь следовать собственному совету.

– По крайней мере, позволь подождать, пока она не снимет джинсы.

– Отвернись или я вырву твои глаза.

– Господи, – он ржёт, – ты так её защищаешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги