Читаем Медовый капкан для «Джоконды» полностью

– В России он тоже был чужестранцем, однако же… Не забывай, Ширин, что у него могут быть друзья в французской контрразведке. По его просьбе они смогут напакостить тебе… Ты разве не допускаешь такого варианта?

– Может быть… А вообще, Ари, я очень устала от этих разговоров. Давай отложим разговор до некоторых пор, а сегодня расслабимся и пообедаем в каком-нибудь приличном ресторане. Я знаю такой на Монмартре…

– Как скажешь, дорогая! – Грек внешне продемонстрировал полное смирение и покладистость, про себя же подумал: «Ширин, моя дорогая глупышка, ты даже не представляешь себе, чем чреват для тебя отказ от сотрудничества со спецслужбой, которую представляет американец. Для тебя, как видно, выполнение заданий Селлерса всегда было чем-то сродни водевилю со счастливым концом. Ты не отдаешь себе отчета в том, что с момента предстоящей встречи с ним и твоего отказа помогать ему тебя только и придется, что оберегать! Я уже знаю, как это делать, но твоя ошибка в том, что ты уверовала в джентльменскую сущность Селлерса. Пойми, она улетучится вмиг, как только ему понадобится твоя помощь в добывании оперативно значимой информации… Черт с ним, с Селлерсом, как только встречу Ганнибала, мы с ним решим все без твоего согласия!»

* * *

Наскоро выпив отвратительный кофе по-французски, Аристотель и Ширин захватили с собой все необходимые документы и отправились устраивать свои частные дела.

В местном муниципалитете их встретил клерк, в обязанности которого входил прием посетителей. Он долго вертел в руках дипломатические паспорта Ширин и Аристотеля и никак не мог взять в толк, что от него требуется и почему свалившаяся на его голову пара иностранцев решила зарегистрировать свой брак именно в его учреждении.

– Почему вы обратились именно к нам? Разве вы не можете заключить брак в консульском отделе вашего посольства?

Аристотель на добротном французском языке долго и нудно объяснял ему, что они, во-первых, проживают на территории муниципалитета, в который обратились, а, во-вторых, хотят иметь именно французское свидетельство о браке, так как со временем намерены стать полноценными гражданами Франции. Наконец, исчерпав все аргументы и запасы своего терпения, грек вытащил оставшиеся от командировки в Стамбул доллары, отсчитал пять сотен, обернул их в бумагу, подхваченную со стола клерка, и молча передал деньги чиновнику-тугодуму.

Сумма, которую передал Аристотель клерку, равнялась примерно его месячному окладу. У того моментально наступило просветление в мозгах, он схватил деньги, выпрыгнул из кресла и, захватив с собой паспорта жениха и невесты, ринулся к двери, радостно воскликнув:

– Мадемуазель, мсье, вам не придется ждать и пятнадцати минут – все ваши проблемы будут решены незамедлительно!

Действительно, минут через десять клерк вернулся, триумфально помахивая свидетельством о браке, в котором значилось, что с сего дня Ширин Фаттах-кызы является законной супругой Аскера Ахмед-паши и носит новое имя – Ширин Аскер Ахмед-паша…

– Поздравляю вас с вступлением в законный брак и желаю безоблачного супружества! – поклонился француз. – Да, кстати, мои отдельные поздравления вам, – клерк обратился к Аристотелю, – у вас прекрасное, чисто парижское произношение! До свидания! Если понадобится какая-либо помощь, обращайтесь только ко мне, ни к кому более! Вот вам моя визитная карточка…

– Простите, – обратилась к нему Ширин, – а брачный контракт вы не поможете нам заключить?

– Нет ничего проще, мадам, наш нотариус ждет вас! Пойдемте, я провожу вас…

Через десять минут все формальности были закончены. Ширин настояла, чтобы в случае ее смерти в брачном контракте было оговорено, что принадлежащие ей вилла и счет в «Crédit Lyonnais» перешли во владение ее супруга – Аскера Ахмед-паши.

«Константинов», пожалуй, впервые в своей жизни был вне себя от восторга – вот так подарок! Вознаграждения такого масштаба ему еще не доводилось получать от своих операторов. Какой-то бесенок вдруг проснулся в нем, и он, улыбаясь во весь рот, не без иронии заметил:

– Моя дорогая, а ты не боишься, что после заключения контракта я сбегу к той виртуальной нимфетке, о которой ты говорила?

– Нет, Ари, не боюсь, так как нет ничего крепче, чем наша с тобой любовь. К тому же у меня есть кое-какая информация для тебя. Лично для тебя!

* * *

Покинув муниципалитет, молодожены направились в турецкое посольство.

Перед отъездом из Стамбула Ширин предусмотрительно запаслась рекомендательным письмом к послу Турции в Париже. Дал его член турецкого правительства, бывший друг ее покойного отца.

– Ари, дорогой мой муж, я не могу сидеть дома, я человек очень деятельный, и потому должна немедленно устроиться на работу. Для начала – в посольство, а там видно будет…

– А что делать мне? – разочарованно спросил Аристотель.

– Ничего… Пока поживешь на вилле, освоишь турецкий язык, а там посмотрим, – неопределенно ответила турчанка. Заметив, как при этих словах Аристотель сдвинул брови, Ширин наигранно весело воскликнула:

Перейти на страницу:

Все книги серии Миссия выполнима

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы