Читаем Медовый месяц без правил полностью

Когда отец впервые заказал мебель для ее офиса, она ее возненавидела. Громоздкая мебель для руководителя стоила кучу денег и была слишком темной. Заниматься благотворительностью, сидя за столом за десять тысяч долларов, было неловко.

Но сейчас эта мебель ей помогала. Массивный деревянный стол, отделяющий ее от Райвера, позволял Морган почти не нервничать. Почти.

Итак, пора взять ситуацию под контроль. Пусть Морган не член семьи Стил, но ее воспитали как Стил, и она не позволит Райверу одержать над ней победу. Она села прямо, сложив пальцы в замок на столе, и скрестила лодыжки. Эта поза помогала ей сосредоточиться.

Райвер поступил совсем иначе. Он расстегнул пиджак и уселся в кресло с таким видом, словно это был диван у него дома. Откинувшись в кресле, он развязно положил лодыжку на колено.

– Прежде чем мы начнем, у меня к вам один вопрос, мистер Аткинсон.

– Мистером Аткинсоном зовут моего отца, – со вздохом заметил Райвер. Судя по тону Морган, она готова закончить их небольшой разговор с вечеринки. Хорошо, что он сидит в удобном кресле. Вдруг Морган захочет броситься в его объятия? – Спрашивай!

– Что ты здесь делаешь? – Она сурово уставилась на него.

– Я пришел поговорить о строительстве домов для бедных. Разве ты здесь не по той же причине? – язвительно произнес он.

Она секунду разглядывала его лицо.

– Я серьезно, Райвер. Зачем ты подписался на все это? Если ты хочешь отговорить меня, тогда просто уходи. Этот благотворительный проект важен для меня. Если ты не намерен помогать сообществу, я найду другого подрядчика.

– О, я предельно серьезен, – сказал он. – Этот проект важен для меня и развития моей компании.

– Значит, ты используешь фамилию Стил, чтобы сделать себе имя?

– Я уже сделал имя и себе, и своей компании. Но я не дурак, чтобы отказываться от огласки и бесплатной рекламы. Надеюсь, это приведет к большим успехам в будущем для меня и моих сотрудников. Мне повезло, что я могу сделать что-то хорошее в вашем сообществе. В этом нет ничего плохого. «Стил тулз» делает то же самое.

– Мы помогаем тем, кому не повезло в этой жизни.

Райвер наблюдал за выражением ее лица. Морган действительно верила тому, что говорила.

– Может быть, – сказал он. – Но, прежде всего, твой папаша и его акционеры делают это ради корпоративного развития и налоговых вычетов. В этом я не сомневаюсь.

– Неужели ты просто хочешь разрекламировать свою компанию? – с сомнением спросила она. – Это не уловка, чтобы снова со мной увидеться?

Райвер рассмеялся. Громче, чем хотел. И Морган сердито наморщила нос. А Райвер продолжал смеяться.

– Извини, что разочаровываю тебя, но я давно к тебе равнодушен, Морган. Если бы я хотел увидеть тебя, то придумал бы более простые способы, чем участие в летней благотворительной работе с нулевой прибылью. Так что нет, дело не в желании с тобой увидеться.

Он заметил, как она обиженно скривилась, но потом быстро взяла себя в руки. Итак, он задел ее чувства. После всего, что произошло десять лет назад, ему было интересно, вспоминает ли она его. Морган не прислала ему ни одного электронного письма, ни одного сообщения после того, как бросила его в начале медового месяца. Через несколько дней он получил от нее письмо с обручальным кольцом внутри.

А сейчас он на полсекунды увидел лицо девушки, которую когда-то любил. Которая была эмоциональной и уязвимой, дарила ему надежду и первую любовь. Сейчас та прежняя девушка превратилась в ледяную королеву.

– Конечно, ты ко мне охладел, – сказала она.

– Речь не о тебе, малышка. Я даже не знал, что буду работать с тобой, – соврал он. – Я профессионал. Если бы я им не был, я бы не создал свою компанию с нуля, – продолжал Райвер. – Похоже, ты ужасно расстроилась, и я не понимаю почему.

Она выпрямилась в кресле, разглядывая Райвера с явным недоверием.

– Ты серьезно спрашиваешь, почему я расстроилась?

– Подожди минутку. – Райвер поднял руку, не давая ей ответить. – Чем я тебя расстроил?

Неожиданный поворот. Тем более не он отменил их медовый месяц и аннулировал брак. Не он покорно собрал вещи и вернулся домой по щелчку пальцев своего отца.

– У меня сто тысяч причин расстраиваться из-за тебя, Райвер Аткинсон.

Ага. Она упрекает его за то, что он взял деньги у Тревора. Это были грязные деньги, но они изменили его судьбу.

Райвер улыбнулся:

– В чем дело, Морган? Ты считаешь, что стоила гораздо больше? Должен ли я был потребовать миллион, чтобы молчать о нашей глупой интрижке? Я уверен, твой обожаемый папочка заплатил бы сколько угодно, чтобы вытащить свою маленькую принцессу из лап бродяги. Скажи, ты паниковала, когда поняла последствия того, что мы сделали? Ты ждала, что я позвоню ему, чтобы он приехал за тобой?

– Конечно нет, – огрызнулась она. – Я даже не знаю, как он нас нашел. И откуда узнал, что мы поженились.

Райвер покачал головой:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы
Духи Рождества на Трэдд-стрит
Духи Рождества на Трэдд-стрит

Духи Рождества на Трэдд-стрит (Трэдд-стрит #6)Карен УайтНакануне Рождества Мелани и Джеку очень не хватает праздничного настроения.Прямо в саду их дома идут раскопки старинной цистерны. Для города эта находка уникальная, но Мелани, наделенная даром медиума, беспокоится, что вмешательство живых растревожит призраков.Добавляют проблем еще и слухи, что во время раскопок могут найти драгоценности, привезенные когда-то в Америку из Франции самим маркизом де Лафайетом. Сокровищами желают завладеть не только ученые…ШЕСТАЯ КНИГА ЦИКЛА РОМАНОВ О МЕДИУМЕ МЕЛАНИ ИЗ ЧАРЛЬСТОНА.Романы цикла можно читать по порядку или как самостоятельные истории.«Карен Уайт – королева атмосферного южного романа. Цикл романов "Трэдд-стрит" – бесспорное тому доказательство». – Bustle«Очарование старинных южных домов и дрожь от происходящих в них жутковатых событий… Карен Уайт никогда не разочаровывает своими сюжетами». – Crimespree Magazine«Романтичная история, что согреет вас даже в самые холодные вечера». – Entertainment Weekly

Карен Уайт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы