До того как Люси стала частью его жизни, осиротевший племянник был для него обузой. К усыновлению Ксандера он относился как к задаче, которую был должен решить. Никакой привязанности к мальчику он не испытывал, но теперь все изменилось.
Дракос посмотрел на спящего Ксандера, и его сердце наполнилось нежностью. Сейчас он выполнял отцовские обязанности с удовольствием и с чувством, для которого до недавних пор в его сердце не было места. Этим чувством была любовь.
Не находя себе места, Дракос покинул детскую и стал бесцельно слоняться по своей квартире в Мейфэре, которая казалась ему пустой с тех пор, как он выгнал отсюда свою жену. Ему не хватало Люси по ночам. Иногда ему снилось, что они занимаются любовью, и при пробуждении он чувствовал боль в паху и шел принимать холодный душ.
Он скучал по их разговорам за завтраком и за ужином, по их купанию в зимнем море, в которое ни один нормальный человек не зашел бы.
Он пользовался услугами первоклассной няни, и если понадобится, то наймет еще несколько. В списке контактов в его телефоне полно номеров женщин, которые с радостью дали бы ему утешение, в котором он нуждается.
Дракос резко остановился, напомнив себе, что он не нуждается в утешении. Потому что нуждаться в утешении означает чувствовать потерю. А он ведь никого не потерял, правда? Он сам прогнал свою жену. Это было его осознанное решение.
* * *
Разумеется, она по нему скучала. Это было вполне ожидаемо. Люси настойчиво убеждала себя в том, что ей не хватает только Ксандера. Что она совсем не скучает по его тупоголовому отцу. Конечно же, ей было непривычно просыпаться по утрам одной в своем крошечном домике в Мильтоне, а не в объятиях Дракоса в его роскошном пентхаусе в Мейфэре. Но она это переживет. Ей придется перелистнуть эту страницу своей жизни и жить дальше. Все вещи имеют свой конец. Как хорошие, так и плохие.
По крайней мере, Кэролайн снова взяла ее на работу. Люси позвонила своей начальнице и наставнице, и у них состоялся короткий неловкий разговор. Кэролайн согласилась не спрашивать Люси о причинах ее разрыва с мужем, и она с энтузиазмом приступила к обязанностям официантки.
Работа отнимала у нее много сил и отвлекала от гнетущих мыслей. Именно это ей сейчас и было нужно. Она заставляла себя почаще улыбаться, надеясь, что улыбка скроет ее тоску по семье, частью которой она еще недавно была.
Однажды вечером она надела свою бледно‑зеленую униформу и отправилась работать в большой загородный дом, обслуживать вечеринку по случаю помолвки дочери хозяев. Это мероприятие словно было насмешкой над Люси, которая была женой миллиардера, пусть и недолго. С того момента, когда ей велели войти через заднюю дверь и причесаться, все смотрели на нее с пренебрежением. Она забыла, как состоятельные люди относятся к тем, кто их обслуживает. Когда невеста хвасталась массивным камнем на своем безымянном пальце, Люси подумала о своем аккуратном кольце с голубым сапфиром. Оно лежало у нее дома вместе с кольцом Дракоса, которое она взяла со стола перед тем, как покинула ресторан. Она собиралась на днях отправить оба кольца своему мужу, с которым скоро разведется.
Когда она закончила работать, луна была уже высоко в небе. Хотя персонал после подобных мероприятий развозили по домам, Люси не захотелось сидеть в душном микроавтобусе, тем более что ехать ей было дальше всех. Несмотря на моросящий дождик, она пошла пешком по знакомым дорогам и улочкам. Проходя по деревянному мостику, она ненадолго остановилась, чтобы посмотреть на блестящую темную воду внизу. Она с грустью подумала, что река на протяжении всей ее жизни выглядела одинаково и что она будет такой же, когда ее, Люси, не станет.
На нее накатила меланхолия, когда она, подходя к своему дому, задела головой низкую ветку, и на ее лицо и волосы упали ледяные капли. Затем перед ней внезапно возникла из темноты большая фигура, и у нее душа ушла в пятки. Но когда она узнала в незваном ночном госте Дракоса Константиноса, страх улетучился, а сердце сжалось от боли и сожаления.
– Какого черта ты подкарауливаешь меня в темноте? – бросила она с негодованием. – Ты напугал меня до полусмерти.
– А ты какого черта так поздно возвращаешься домой? – яростно возразил он. – С тобой могло случиться все, что угодно. Я жду тебя целую вечность.
– Худшего варианта, чем неожиданная встреча с моим бывшим мужем, я не могу придумать, – парировала Люси. – Что ты здесь делаешь, Дракос? Пришел позлорадствовать?
Несмотря на темноту, Дракос увидел ярость в глазах своей жены, и это его расстроило. Все получилось не так, как он ожидал. Он думал, что она будет дома, и он сможет быстро сказать ей все, что хочет. Но в ее окнах не горел свет, и он несколько часов ходил взад‑вперед по берегу чертовой реки, а его воображение рисовало страшные картины того, что могло произойти с его женой. Он названивал ей весь вечер, но ее телефон был выключен.
Но мог ли он обижаться на нее за то, что она так сильно на него разозлилась? Нет, не мог.