Читаем Медсестра из Райминстера полностью

— Ну, пикником — не пикником, но будешь по крайней мере сама себе начальницей.

— Где вы там застряли, сестра Kapp? — К нам влетела Шортер. — Пациентки желают получить завтрак сейчас, а не через два часа.

— Уже иду, сестра.

Когда она ушла, Линда присвистнула:

— Что это с ней? Она выглядит так, словно только что плакала. Ты заметила?

Теперь меня более, чем когда-либо, интересовало, что же все-таки с ней происходит. Было похоже на то, что старшая сиделка изо всех сил старается избежать встречи с мистером Эпплби. Когда бы он ни пришел, она умудрялась находиться в этот момент где-нибудь в другом месте и не появляться в нашей палате. Интересно, как долго она сможет продолжать эту игру?

Но их встреча все же произошла, и гораздо раньше, чем я предполагала. Мы как раз убирали палату после завтрака. Я вывезла в коридор тележку с грязной посудой и направлялась на кухню. Шортер едва успела выйти из стерилизационной, как вдруг дверь на лестницу отворилась и появился мистер Эпплби.

Сестра-сиделка, несмотря на все свои усилия казаться спокойной, невероятно побледнела. Он издал что-то вроде хищного рычания и преградил ей дорогу.

— А, старшая сестра-сиделка Шортер! Вот с кем мне очень хотелось бы повидаться!

Его голос был тихим, но в нем звучала скрытая угроза.

Я везла тележку на кухню и услышала, как Шортер сказала:

— Я думаю, вы будете рады услышать, что сегодня вечером я ухожу в отпуск на две недели. Надеюсь, что ввиду этого вы пересмотрите свое решение переводить вашу жену в другую клинику?

Ее слова удивили меня. Я стала побаиваться, не сошла ли Шортер с ума.

Позже меня послали вниз, в аптеку. Десять минут спустя, возвращаясь назад, я встретила на лестнице мистера Эпплби. Он направлялся к выходу и выглядел гораздо более спокойным, чем прежде. Я улыбнулась ему и сказала:

— Доброе утро!

— А, доброе утро, сестра! Если не ошибаюсь, вы та самая леди, которая передала мое послание сестре Шортер, не так ли?

Я кивнула, и тут он, к моему ужасу, попытался сунуть мне в руку деньги.

— О, я не могу от вас ничего принять, — сказала я. — Нам запрещено принимать деньги от пациентов и их родственников.

— Да ведь никто же не узнает, — запротестовал он.

— Нет, спасибо. Как чувствует себя ваша жена сейчас? — спросила я поспешно.

— К счастью, чуть лучше. Она узнала меня и даже сказала несколько слов.

— И теперь вы оставите ее здесь? — рискнула я спросить.

Он кивнул, убирая деньги в бумажник.

— Вы, должно быть, удивляетесь, из-за чего вообще разгорелся весь этот сыр-бор. Вы все время смотрите на меня с таким подозрением, что я считаю себя обязанным оправдаться.

Я почувствовала, что краснею, но ничего не ответила.

— Когда-то сестра Шортер работала в инфекционной больнице в Южном Райминстере. Она ухаживала за нашим маленьким сыном и, к несчастью, совершила грубую ошибку, введя ему двойную дозу прописанного лекарства.

Я в ужасе смотрела на него. Шортер совершила грубую ошибку! Да это просто невозможно…

— И что за этим последовало? — спросила я испуганным голосом.

— Наш мальчик чуть не умер… Теперь вы можете себе представить, что я почувствовал, когда узнал, что теперь сестра Шортер ухаживает за моей женой! И когда ее состояние ухудшилось, я не смог вынести этого спокойно, все во мне перевернулось…

— Что?! — вскрикнула я. — Вы действительно подумали, что она могла сделать что-то не так? Да она идеальная сиделка! Ваша жена не смогла бы попасть в лучшие руки. Да вам кто угодно скажет, что она буквально ни на минуту не отходит от миссис Эпплби…

Он немного грустно улыбнулся на мое юношеское негодование:

— Поймите, я просто не могу забыть тот кошмар…

Я поставила коробку с медикаментами из аптеки на ступеньки и опасливо взглянула в направлении нашей палаты.

— Но я все же не понимаю, почему вы не рассказали об этом старшей сестре с самого начала?

Он поморщился:

— Это было первое, что пришло мне в голову, но я не захотел подставлять мисс Шортер. Считал, что она, должно быть, и так наказана за тот случай. Я подумал, что мне удастся убедить ее перейти на работу в другую палату на время пребывания здесь моей жены. Но теперь…

— Теперь все разрешилось само собой, — кивнула я.

Он улыбнулся:

— Не забудьте, я сообщил вам все это по секрету. Пожалуйста, поверьте, что я не держу больше зла на мисс Шортер. Ну ладно, до свидания, сестричка, и желаю вам успешной карьеры. — Он поднял вверх указательный палец. — И помните — нельзя совершать ошибок!

— Я буду стараться изо всех сил! — заверила я его.

Эта история потрясла меня. Теперь становилось понятно, почему Шортер была такой дотошной сиделкой! Совершив однажды грубую ошибку, она просто не имела никакого права ошибиться еще раз…

Этот случай открыл мне, что и она была всего лишь обычным человеком, ведь общеизвестно, что человеку свойственно ошибаться. Эта мысль сильно меня приободрила. Даже, похоже, подготовила почву для рождения определенных надежд. В голове моей закружились блестящие мечты и видения: золотая медалистка… сестра года… преуспевающая студентка…

Перейти на страницу:

Все книги серии Дамское счастье

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей