Читаем Медсестра-заклинательница полностью

Хан Арым после этого еще долго проработала в школе М, а утка пробыла там еще дольше. Продолжительность жизни уток около 30 лет, а она прожила 34 года. Не получи она ранения, возможно, прожила бы еще дольше. И хотя ее супружеская жизнь не была удачной, утят она все-таки родила, а те в свою очередь принесли потомство. Она даже в старости, став облезлой уткой, не потеряла своей особой привлекательности. С некоторых пор дети стали называть ее утиным генералом.

Между школьными кружками долго велись споры, кто может использовать на значке изображение утки – кружок, готовивший стенгазету, театральный или астрономический? Но в итоге они договорились, что это может делать каждый, но используя разный дизайн. Кружки, которые появились позже, тоже захотели такие значки, поэтому в школе было пять разных значков, увековечивших утку.

Девушка Божья коровка

– А, Лейди Ким? Тебя же так зовут?

На груди школьницы, которая пришла в медпункт, не было бейджика с именем, но Ынён знала ее.

– Лэйди. Не «е», а «э».

– А, Лэйди.

– Это сокращение от «Laid out», – сказав это, Лэйди отодвинула на шее воротничок и показала татуировку Laid out. Как-то на школьном фестивале Ынён видела ее концерт, который полностью соответствовал названию группы – радикальный и улетный. Лэйди находилась в школе на привилегированном положении – ведь нечасто среди учеников бывают настоящие рок-звезды. Она и на занятиях-то почти не появлялась и вне зависимости от времени года ходила в школьных брюках, хотя в теплую погоду все девочки должны были носить юбки.

– Ясно. На что жалуешься?

– Я не больна…

Лэйди оценивающим взглядом смотрела прямо на Ынён, которая сразу почувствовала, что у школьницы была к ней какая-то необычная просьба.

– Моя мама видит привидений.

Ой, не хочу на это отвечать. Вообще не хочу на такое реагировать.

– Я слышала, вы тоже их видите. Это так?

– Кто такое говорит?

– Все… Поэтому хотела попросить вас прийти к нам домой.

– Секундочку. У тебя что, есть мама? – неожиданно для себя спросила Ынён и сразу поняла, что допустила ошибку. Но Лэйди ответила как ни в чем не бывало:

– Да, есть.

Все в Корее, включая Ынён, знали отца Лэйди – очень известного певца, выступавшего под псевдонимом Джошуа Чан. Его можно было отнести к музыкантам первой волны, работающим в стиле вижуал панк (visual punk). Но над его настоящим простоватым именем Чан Хакчхун постоянно подшучивали – панк-музыкант заморского вида, скачущий по сцене с накладными ресницами и в блестящих брюках, и такое деревенское имя. Не новость, а бомба! Однако панки не обращают внимания на других и не обижаются на мелочи, поэтому Джошуа Чан сам подсмеивался над своим настоящим именем на ток-шоу и в юмористических программах. Роста он был небольшого, но, судя по всему, человеком широкой души. О том, что Лэйди его дочь, узнали спустя некоторое время после начала его карьеры. Лэйди, что удивительно, открыто рассказывала, что она его приемная дочь, и это только прибавляло ей и самому Джошуа популярности. С тех пор они часто выступали вместе. Но принять их за отца и дочь было трудно – Джошуа выглядел намного моложе своих лет, несмотря на то, что ему было под пятьдесят, а Лэйди была на ладонь выше отца.

Известность пришла к Джошуа в основном благодаря трагическому событию, которое произошло с ним в молодости. Конечно, он был хорошим музыкантом, но, чтобы стать всенародным артистом, обычно требуется что-то еще помимо таланта. Этим чем-то в его случае стала трагедия. После большого успеха его первого альбома и перед выходом второго он попал в серьезную автокатастрофу. Он отделался легкими ушибами, но погибла его невеста, которая сидела в машине рядом с ним. Выход нового альбома отложили на следующий год, и в него вошла песня об этой аварии – «Девушка Божья коровка». В ней были такие слова: «Прижимал возлюбленную к груди, пока нес ее к «Скорой», и у него на белой сорочке осталось пятнышко крови в форме божьей коровки». Легкий и веселый ритм песни диссонировал с ее трагическим текстом.

В 90-е годы песня стала суперхитом. В Англии ее перевели на английский и пели под оригинальную мелодию, в Финляндии музыку переделали в стиле нью-эйдж, а в Японии – в жанре энка. Один известный американский дизайнер китайского происхождения выпустил авангардную коллекцию с орнаментом божьей коровки и рассказал в интервью, что на ее создание его вдохновила история Джошуа Чана. Эту песню использовали даже в романтическом фильме в девяностых, переложив ее на пианино. Естественно, Джошуа, как любому творцу, очень нравилось, что его песня пользовалась популярностью, и он с удовольствием давал разрешение на ее использование, отказав лишь раз, когда кандидат в президенты из консервативной партии обратился к нему с просьбой разрешить использовать песню во время избирательной кампании. И, когда этот кандидат выиграл, Джошуа Чан на несколько лет пропал с экранов телевизоров.

Перейти на страницу:

Все книги серии К-Драма

Медсестра-заклинательница
Медсестра-заклинательница

Медсестра Ан Ынён работает в школе М не так давно. Все это время она почему-то не стремится попасть в кружок местных сплетников, разузнать причину хромоты учителя иероглифики и гонять чаи с остальными учителями на переменах, как ее предшественница. Вместо этого девушка носит под медицинским халатом за поясом игрушечный пистолет и радужный пластиковый меч для борьбы со злыми духами. С самого детства Ынён видела мир не так, как другие: одинокие призраки в виде желе, жившие в стене ее дома или на детской площадке, следы эктоплазмы, оставшиеся от человеческих сожалений, безответной любви и внезапной смерти. Вооружившись положительной энергией, медсестра-заклинательница Ан Ынён вместе с учителем иероглифики, оказавшимся обладателем сильнейшего щита против духов, борется с различной нечистью, обосновавшейся в школе. Удастся ли им защитить детей?

Чон Сэран

Фантастика / Ужасы / Зарубежная фантастика
К солнцу за горизонт
К солнцу за горизонт

Можем ли мы оставаться людьми в мире, ввергнутом пандемией в апокалиптический хаос?Когда мир рушится, привычное положение в обществе, стереотипы, мнение окружающих, финансовый достаток – ничто из этого не поможет выжить, не поможет сохранить человечность.Три молодые женщины в разное время начинают свой путь из Южной Кореи в поисках безопасного места. Пробираясь по заснеженным бескрайним просторам России, они сталкиваются с мародерами, убийцами, фанатиками, безжалостной стихией и собственным одиночеством. Каждая из них находит спасение в любви в разных ее ипостасях – в любви к сыну, к супругу, к сестре. Когда их пути пересекутся, они узнают друг в друге человека. Ту, что со-хранила любовь, невзирая на рухнувший мир, принесший с собой ужас и лишения. Через холодную зиму любовь ведет их туда, где садится солнце, за горизонт.«К солнцу за горизонт» – роман южнокорейской писательницы Чхве Чинён, получившей премии «Сильчхон мунхак» и «Хангёре мунхаксан». Чхве Чинён автор романов «Имя девушки, скользнувшей мимо тебя», «Бесконечная песня», «Почему я не умерла», «Доказательство дружбы», а также сборника рассказов «Юла».

Чхве Чинён

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези