Читаем Медвежья услада полностью

Постепенно их ряды рассеивались, и я решила, что теперь могу подойти к Инире, чтобы сказать ей, что не нужно ничего бояться, когда увидела, как она побледнела и застыла, приоткрыв рот и глядя куда-то через волков.

Одного взгляда в ту сторону хватило, чтобы я застыла с тем же выражением лица, вцепившись в руку Норда.

Там. Стоял. Хант!

Среди волков!

Он улыбнулся и чуть кивнул, когда увидел, что наши взгляды обратились на него и просто застыли в невесомости.

Норд его тоже увидел и неожиданно криво улыбнулся, двинувшись вперед.

Он крепко держал меня за руку, словно давал понять, что в нашей паре все решено.

И именно на этот жест Хант обратил внимание, сверкнув понятливо глазами.

Когда мужчины поравнялись друг с другом, Хант протянул руку первым для приветствия.

И, к счастью, Норд пожал ее без раздумий и промедлений.

– Я пытался спасти хотя бы Алулу от вашего мира. Но упрямая девушка не послушала меня, – проговорил Хант, чуть щурясь от яркого солнца и глядя прямо в неоновые глаза Норда с понятливой улыбкой. – Но теперь вижу, что ты забрал бы ее рано или поздно.

– Я бы нашел ее, куда бы ты не спрятал, – отозвался Норд, но его слова не были сказаны со злостью или скрытым предупреждением. Он просто констатировал факт.

– Прости, Алу. Я не мог сказать тебе, кто я на самом деле, – посмотрел Хант теперь на меня и бросил взгляд поверх моей головы, глядя вперед с плохо скрываемой грустью. – Ни тебе. Ни Инире.

– Ты выступишь в битве за нее? Заберешь Иниру себе? – мое сердце дрогнуло от радостной мысли, которая выстрелила в голове, когда я проговорила эти слова быстро и судорожно.

Но Хант только поджал губы, тяжело выдыхая, чтобы отрицательно покачать головой.

– У меня нет такого права, Алу. У рода волколаков тоже есть свои правила, пойти против которых в одиночку я не смогу… Мне очень жаль.

– И мне, – пробормотала я, с ужасом думая о судьбе Иниры сейчас.

Сложно было представить состояние моей подруги в эту секунду, когда перед ней стоял предмет ее трепетной и невозможной любви, показав себя во всей своей красе хищника, который будет молча наблюдать за тем, как ей достанется муж среди медведей.

Просто чудовищно!

Хуже всего было то, что медведи явно чувствовали это.

Я замечала, как на нее косятся охранники, явно присматриваясь, и, видимо, заранее намечая, кто за какую невесту будет биться с Защитниками.

– Давай поговорим с Видящим, – тут же нахмурился Норд, говоря это приглушенно и делая явно так, чтобы его не услышали остальные. – Если он помог мне, то сможет помочь и тебе.

Но Хант снова отрицательно покачал головой.

– Видящий для нашего рода – это проводник с миром медведей. Мы уважаем его знания и старость, но не более, друг мой. В нашем мире нет ничего выше совета клана. А он ни за что не позволит мне вмешиваться в дела медведей.

– Звучит серьезно.

– Так и есть, Норд.

Я оглянулась на подругу и увидела, что она все поняла, пусть не слышала ни единого слова.

Все почувствовала и потому сникла и побледнела буквально на глазах, потеряв все краски жизни на лице.

И я не знала, какие смогу найти слова, чтобы утешить ее и поддержать.

– Ну что? Пококетничали с ушастыми? – раздался бас короля, который так и продолжал держать на руках Видящего и расхаживать рядом с тем Кадьяком. Каратом. – А теперь все взяли топоры и марш махаться! Батя ждет от вас фееричного махалова! Не разочаруйте меня и наших новых гостей!

Кажется, король действительно воспринимал все очень позитивно.

Его глаза загорались от мысли, что сейчас будет много крови и ненависти между его же Берсерками. А вот меня затошнило от того, что ждало нас впереди.

Гарм все это время стоял со своим братом Глэйсом рядом с королем и его сыновьями, мило беседуя, но теперь волк был серьезен и сосредоточен.

Он был таким же высоким, как медведи.

Не худым, а жилистым и очень спортивным.

Обычно такие мужчины удивляют своей физической формой и выносливостью, в состоянии снести с лица земли даже очень больших и рослых мужчин.

У него было интересное лицо.

Овальное, с прямым носом.

С одной стороны, его можно было бы назвать обычным, если бы не пронзительные глаза зеленовато-голубого цвета и чертовски обаятельная улыбка, от которой в первую секунду можно было растеряться и сбиться с мысли.

Он смотрел так, словно видел твою душу насквозь. Но не стремился воспользоваться этим.

Его взгляд пробирал до самого нутра тем, как он смотрел, – спокойно, тепло. Словно говорил, что все знает о тебе. И все понимает.

Мужчина был довольно сдержан, но настолько вежлив, что это обезоруживало.

А вот его брат Глэйс был самым настоящим красавчиком.

Такой же высокий и стройный, со светлыми волосами и совершенно бесшабашной улыбкой, от которой казалось, что даже солнце начинает светить ярче и жарче. Голубоглазый, он напоминал одного из тех невероятных мужчин, которые становились идеалом красоты античности, запечатленной на века в мраморе.

Только он был живой и настолько подвижный в каждом проявлении своих эмоций, что начинала кружиться голова.

Его взгляд буквально искрил от задора, озаряя всех особенным блеском.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсерки (Синякова)

Похожие книги