Читаем Медвежий поцелуй полностью

Спину все время приходилось держать прямо, чтобы, не дай боги, не соприкоснуться с сидящим позади вербером, который, несмотря на мои протесты, настоял на совместной поездке. Пришлось согласиться, чтобы предотвратить намечавшуюся драку между Захаровым и Ратко, который сам на нее и нарывался.

Так как громилу я всю дорогу старательно игнорировала, а занимать себя чем — то надо было, предпочла болтать со своим внутренним голосом.

«Ехал бы рядом со своей Младой, миловался с ней всю дорогу, я-то тут при чем?»

«Ты и не при чем. Слово свое он отцу дал, вот и держит, как может».

«Но тогда к чему эти утренние заигрыванья?»

«А кто ж его знает? Привычка, поди».

«Рррр, чтоб его блохи покусали!»

Невеселые мысли прервал грубый бас моего спутника, которому, похоже, надоел мой молчаливый протест.

— В чем дело, карамель? Тебя с утра словно подменили. То болтала вчера, не успокоить, то сегодня всю дорогу молчишь и дуешься?

— Я не дуюсь! А если тебе так хочется поболтать, то выбрал бы компанию получше.

Думаю, Млада была бы счастлива, — не получилось у меня обойти стороной набившее уже оскомину имя, да и плевать, пусть думает, что хочет!

— Ты ревнуешь? — не ожидая подобного вопроса, я быстро оглянулась, и успела поймать его лукавый взгляд. Даже нижнюю губу прикусил, чтобы не улыбнуться, но ведь хочет, подлец, по лицу вижу, что хочет!

— Вот еще! Сдался ты мне больно, ревновать тебя. Я может с… — черт, как же его зовут? — Захаром время провести хотела. Познакомиться получше, а ты не дал!

— Его зовут не Захар, а Платон, карамель. И если тебе дороги его зубы и нос, больше при мне о нем не упоминай, — тоже мне, усатый Волдеморт, даже имени произнести нельзя,

— и для ревности нет причин, Млада отлежала ногу и попросила меня помочь ей взобраться на лошадь, вот и все.

— И все, говоришь? А ночью во дворце, что вы с ней отлежали? Парочку оргазмов? — воспоминания отдались горечью во рту.

Ответить Ратмир не успел, едущий впереди Петька поднял вверх руку, призывая всех остановиться. Как только мы поравнялись с отрядом, воевода ткнул пальцем вправо от нас, где простирался мрачный лес.

— Из-за деревьев дым виднеется. Похоже, живет кто-то там, надо бы проверить, — не дождавшись возражений, воевода свернул в сторону леса, и пустил коня в галоп, остальные последовали за ним.

С того места, где мы стояли, казалось, что до дыма минут пятнадцать езды, но все это обман зрения. Мы в дороге еще часа два провели, продираясь сквозь ветки деревьев, прежде чем вышли к небольшой деревушке, дворов в двадцать, что не поражала своим внешним видом.

Людей не видно, деревянные домики все старые, того и гляди подует ветер и разнесет их в труху. Детских криков не слыхать, мертво кругом, будто местные жители все дружно собрали пожитки и разбежались в разные стороны.

Стало как-то не по себе, словно я в съемках сиквела «Поворот не туда» участвую.

Плевать на обиды, я откинулась на грудь Ратмира, который тут же сжал меня своими ручищами, даря ощущение спокойствия. Этого медведя не так-то легко было испугать.

Спешившись одним из первых, Петька приказал нам оставаться верхом, и чуть что дать деру, а сам направился к огромному дереву, что росло на границе леса и деревни, и служило местным чем-то вроде доски объявлений, как я поняла.

К нему был прибит кусок коры, который воевода сорвал и начал внимательно изучать.

— Ты что, читать не умеешь? — нетерпеливо влезла Соня, озвучивая наши мысли, — ну давай помогу.

Девушка слезла со своей Маришки и зашагала к воеводе, который скрипнув зубами, передал кору принцессе.

— Грамоте не обучен, Ваше высочество, я больше по ратному делу… — но Соня его уже не слушала.

— Пишут, женщина в лесу пропала. Высокая, темноволосая, с серыми глазами. Кто увидит, просят мужа найти, Велебой звать. Двое детишек у них осталось. Жалко как, — покачав головой, Соня повесила «объявление» обратно на дерево и вернулась к лошади, — а нам обязательно здесь оставаться? Опасность какая-то в воздухе витает, неспокойно мне.

— Римма устала, да и солнце село почти, — выступил вперед Звенимир, — предлагаю напроситься к кому-нибудь на постой, а завтра в путь двинуться.

— На постой? — голос Млады сочился сарказмом, — если только к призракам, что сожрали местных жителей, и заприметив нас, уже зубы точат.

— Мы тоже за то, чтобы остаться, — встряли близнецы, — сейчас опаснее в темном лесу бродить. А тут боятся нечего, нас много, любую нечисть отогнать сможем.

Если честно, то я в этом вопросе была полностью на их стороне. Деревня может и страшная, но зато в лесу больший шанс наткнуться на умертвие, а такой радости мне не надо.

Пока мы все дружно, за исключением Ратмира, которому, по большому счету, было все равно куда ехать, обсуждали плюсы и минусы ночевки здесь, Захаров куда-то испарился, а когда мы кинулись, что его нет, тут же явился живой и здоровый, накручивая на палец длинный ус.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трибунал

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы