Джонасу, который висит на буе, ничего не остается, как держаться, оказавшись посреди схватки: прямо под ним, на глубине сорока пяти футов, два мегалодона бодаются, щелкают зубами и кусают друг друга через щель в створках ворот.
Что-то ударяется о буй Джонаса, и он не может сдержать крик.
Джонас зажмуривается, со страхом ожидая ужасного конца, и тут до него доходит, что удар явно слабоват для мега.
Открыв глаза, Джонас видит бесчувственного дайвера, плавающего лицом вниз на поверхности. Джонас подтягивает его поближе к бую. Удостоверяется, что дайвер дышит.
Дэвид отчаянно машет с баржи:
– Папа, что мне делать?
– Срочно открывай ворота!
Большой землесосный рукав начинает откачку.
Стальные створки ворот в канал вздрагивают и с заунывным скрежетом медленно раздвигаются.
Глава 30
Ангел протискивается в расширившуюся щель, откуда попадает в канал.
Самец мега разворачивается и кружит на почтительном расстоянии, признавая превосходство более крупной самки.
Держась южной стены канала, Ангел скользит в сторону лагуны.
Большой самец приближает морду на несколько дюймов к клоаке самки, его серо-голубые глаза, не выдерживающие тусклого предвечернего света, закатываются назад.
Гиганты вплывают в основной бассейн бок о бок, большой самец ведет самку вдоль восточной стены. Доисторические акулы начинают свой брачный ритуал.
Джонас поддувает жилет Девина Дейтча и буксирует бесчувственного дайвера к барже.
Дэвид помогает отцу вылезти из воды, после чего они уже вдвоем втаскивают тяжелое тело одного из братьев Дейтч на баржу.
Отец и сын обнимаются.
– Папа, нам еще предстоит задраить ворота, – начинает Дэвид, но его прерывает треск рации.
Из рации сквозь электрические разряды доносится голос Патриции:
– База вызывает баржу. Прием. Дэвид, ты в порядке?
– Да, но мы потеряли Джоша.
– Джош? А кто такой Джош? – настораживается Джонас.
Дэвид, пропустив вопрос отца мимо ушей, продолжает:
– Триш, а как там меги?
– Все еще продолжают кружить. Тот, что с крюком в нижней губе, прижимает того, который побольше, к стенке.
– Они готовятся к спариванию, – забрав у сына рацию, объясняет Джонас. – Триш, я вижу катер Береговой охраны. Он приближается к «Сигаретт». Свяжись с ними. Скажи, чтобы прямо сейчас забрали с баржи моего сына и одного из братьев Дейтч.
– Будет сделано.
– Дэвид, сколько воздуха осталось в твоем баллоне?
– А это еще зачем? Что ты собираешься делать?
– Если повезет, помешать этим доисторическим видам попасть в калифорнийские воды.
Большой самец продолжает теснить Ангела к восточной стенке бассейна. Дюйм за дюймом вытягивая вперед челюсти, он прикусывает толстый правый грудной плавник самки.
Ангел, которая плывет на спине вдоль внутренней стены овального бассейна, замедляет ход, позволяя самцу взгромоздиться сверху.
Самец вводит один из своих двух твердых пятифутовых класперов в клоаку самки, его зазубренный кончик впивается во внутреннюю поверхность клоаки Ангела, словно монтажные когти.
На изумленных глазах Патриции, Дани и Джеймса Гелета, наблюдающих за процессом спаривания с верхней трибуны, двое величественных животных продолжают медленно курсировать по периметру бассейна, сцепившись нижними частями туловища.
Удлинив лямки жилета сына, Джонас надевает акваланг, проверяет запас воздуха.
– Дэвид, выключи снова генератор и начинай сдвигать створки ворот. Мне необходимо понять, сколько песка предстоит убрать.
– Но, папа…
– И скажи Триш, чтобы выключила чертову барабанную дробь.
– Есть, сэр! Папа, не делай этого.
Джонас прижимает к себе сына:
– Со мной ничего не случится, но я хочу, чтобы ты поскорее убирался с баржи. Как только самец закончит делать свое дело, эта парочка начнет решать, кто главный в доме, и тогда все силы ада вырвутся на свободу!
Джонас вставляет регулятор, надевает маску и прыгает в море. Выпустив воздух из жилета, подныривает под баржу, подплывает к черному отсасывающему рукаву и опускается вдоль него на дно.
На глубине тридцати пяти футов генератор выключается, рукав обмякает.
На глубине шестидесяти футов генератор снова начинает работать.
У Джонаса закладывает уши от грохота железа, когда створки ворот в канал внезапно оживают, а затем начинают сдвигаться.
Джонас опускается на дно. Схватив наконечник всасывающего рукава, он подтаскивает его к образовавшейся в точке схождения створок песчаной пирамиде высотой семь футов и шириной двадцать.
Рукав, извиваясь, точно гигантский угорь, начинает отсасывать песок.
При подлете к лагуне вертолет Океанографического института Танаки сбрасывает скорость; пилот и пассажирка, словно завороженные, наблюдают за разворачивающимся внизу действом.
– Блин, их там уже двое! И, похоже, они занимаются грязными делишками.
Терри хватается за край кресла: