Дани стоит на кабестане рядом с отцом, она не может отвести глаз от драматической сцены. Везде кровь, Дани еще никогда не видела столько крови, даже в самых страшных фильмах ужаса.
Медики переглядываются и резко прекращают работу. Смотрят на часы:
– Вот и все. Время смерти пятнадцать часов семь минут.
На палубе повисает жуткая тишина.
Слышен лишь скрип деревянной обшивки. Морской бриз ласково треплет бизань.
Тем временем шум ветра заглушается дружными всхлипываниями.
Дани глотает слезы и прижимается к груди отца, стараясь не смотреть на неподвижное тело, которое еще минуту назад было Джейсоном Массетом.
Патриция Педраццоли торопливо идет по коридору подвального этажа больницы. Находит дверь с надписью «ДКБ» и, запыхавшись, входит внутрь.
Дежурной медсестры на месте нет.
– Есть кто-нибудь?
– Сюда, пожалуйста, – слышится мужской голос.
Она идет на голос и оказывается в маленькой палате неотложной помощи. Только одна кровать из трех занята.
Дэвид Тейлор лежит на спине, на лице у него кислородная маска.
– Господи боже мой!..
– С ним все будет в порядке. – Появляется медик в больничном зеленом костюме. – Трей Харрис. Я дежурный врач.
– Патриция Педраццоли. Что с ним случилось?
– Декомпрессионная болезнь. Слишком быстро поднялся с большой глубины. При резком уменьшении давления азот растворяется в крови и тканях. Пузырьки разрушают стенки клеток и сосудов, влияя на внутренние органы.
– Дэвид нырял с аквалангом?
– Он это отрицает, но симптомы очень характерные. Поражение кожного покрова и острая боль в суставах, в результате чего он и попал к нам. Когда мы его сюда привезли, он буквально корчился от боли. К счастью, у него достаточно легкая форма. И кислород быстро устранит симптомы. Если нет, мы поместим его в барокамеру для декомпрессии.
– Могу я с ним поговорить?
– Да, но недолго. Его до сих пор подташнивает.
Патриция придвигает стул к кровати больного:
– Дэвид?
Он стонет, потом открывает один глаз:
– Только… не говори никому. – Из-за кислородной маски голос Дэвида звучит глухо.
– Мне придется сказать. Нырять в одиночку… Ты рехнулся?! Ты ведь мог умереть!
Дэвид пытается сесть. Сдергивает маску:
– Моя мама… У нее точно будет удар. Обещаю больше никогда не нырять в одиночку.
– Сейчас же надень маску. Это нечестно, ты сам знаешь. Да, я согласилась выручить твою маму, но вовсе не нанималась быть твоей нянькой. Кстати, а где ты нырял?
– В канале. Пытался закрыть ворота в канал.
– Это не оправдание.
– Я больше не буду.
– Тебе было сказано надеть маску.
– Мне нужно поговорить с дядей Маком.
– Забудь. У Мака даже нет доступа к телефону.
– Отвезешь меня к нему?
– Категорически исключено. А теперь ложись и постарайся отдохнуть. Завтра утром я отвезу тебя домой. Но, Дэвид, Богом клянусь, если я еще раз поймаю тебя около океана, то вызову полицию и заставлю их посадить тебя под замок до возвращения твоей матери!
Баркли-Саунд – широкий залив, который пересекает западное побережье острова Ванкувер и врезается в сушу на расстояние тридцати миль до самого Порт-Алберни. Питаемый тремя каналами и группой узких морских фьордов, этот водный путь с интенсивным судоходством характеризуется скалистыми берегами, наличием множества мелких островов и рифов, а также пещер и приливных заводей.
На северо-западном берегу Баркли-Саунда расположен город Юклулет, пользующийся большой популярностью у туристов – любителей наблюдений за китами, рыбалки и дайвинга, а также желающих вернуться в лоно Матери-Природы. На южном берегу Баркли-Саунда находится деревушка Бамфилд с населением около трех тысяч человек, вокруг которой раскинулись индейские резервации и участки национального парка Пасифик-Рим.
В 1972 году консорциум пяти университетов Западной Канады организовал в Бамфилде морскую станцию, учебное и научно-исследовательское заведение, обеспечивающее круглогодичную помощь приезжающим на стажировку ученым и студентам в области морских наук. Помимо своей академической функции, Бамфилд также служит форпостом для береговой охраны Тихоокеанского региона Канады.
Терри Тейлор просыпается не от жестокого похмелья или пересохшего горла, а от настойчивого стука в дверь, раскатистые звуки которого эхом отдаются в черепе и заставляют вылезти из незнакомой кровати в незнакомой комнате в…
– Какого черта я здесь делаю?
Терри с трудом поднимается на ноги. Преодолевая тошноту, она пытается сделать шаг, потом опускает голову, несмотря на головокружение, и обнаруживает, что на ней серая мужская майка размера XL, ну а еще трусики… и больше ничего.