– Тебе очень повезло, что я не исключила тебя без разбирательства! Сделай милость, исчезни отсюда немедленно.
– Пойдём, Мэгги, – мягко сказала Эсме, взяла племянницу за руку и поволокла её к выходу.
Мэгги тащилась по улице с тяжёлой сумкой, полной домашних заданий. Конечно, она пообещала выполнить их все, но втайне решила, что ничего не будет делать. Худшее, что может произойти, – её исключат из школы, и это вполне устраивало Мэгги.
Эсме молча шла рядом. Она не казалась сердитой – просто очень огорчённой. Она, вероятно, жалела, что позволила Мэгги остаться. Трудно было её за это винить.
Свернув на заросшую сорняками подъездную дорожку, Мэгги и Эсме увидели одноглазого кота, сидящего на коврике у двери. Он держал в зубах что-то немного похожее на сигару.
– Вот гнусная тварь, – выдохнула Эсме. – Можно подумать, что он нас тут поджидает.
Мэгги не ответила. Она очень скучала по Хоги, но ни за что бы не попросила прощения. Извинений из неё даже клещами не вытянуть, ведь она ни в чём не провинилась перед котом. Это он дал понять, что Мэгги ему совершенно безразлична. Ну и ладно.
Проходя мимо, она даже не взглянула на Хоги.
Перед тем, как Эсме ушла в тот вечер, Мэгги взяла несколько учебников, разложила их вокруг себя в гостиной и прикинулась, будто делает уроки. Но едва услышав, как закрылась входная дверь, Мэгги отодвинула книги в сторону и села, уставившись в стену. Ей хотелось исчезнуть.
Телефонный звонок заставил её подпрыгнуть от неожиданности, но она не взяла трубку. Вскоре включился автоответчик, и Мэгги услышала глупое сообщение Эсме, разносящееся по пустой прихожей.
Звонивший сообщения не оставил, но тут же телефон затарахтел снова. И снова. Когда он зазвонил в четвёртый раз, Мэгги поднялась на ноги, но не подошла. И лишь на пятый раз наконец схватила трубку:
– Ну что?!
– Мэгги? – произнёс знакомый голос.
– Кто это? – спросила Мэгги, хотя и так уже знала.
– Дот.
– Эсме нет дома.
– Я звоню тебе.
Мэгги не хотелось ни с кем разговаривать.
– Зачем?
– Ты так и не рассказала, удалось ли тебе.
– Что удалось?
– Попасть в другой мир.
– Вы же говорили, что это невозможно.
– Значит, не вышло? – В голосе Дот послышалось разочарование. – Почему-то я решила, что ты… Ну ладно. Извини за беспокойство.
– Вообще-то я там была! – выпалила Мэгги.
Последовала долгая пауза. А затем Дот сказала:
– Ты можешь прийти ко мне, Мэгги?
– Сейчас?
– Да. Прямо сейчас.
Мэгги брела по пустым закоулкам Уэст-Минчена. Она не совсем понимала, зачем идёт туда. Впрочем, Дот настаивала. И старая леди была единственным человеком, который воспринимал Мэгги всерьёз и слушал, когда она говорила, что в этом дурацком месте что-то не так.
Она позвонила – и дверь сразу же открылась, словно Дот караулила в холле.
– Входи, моя дорогая.
Мэгги последовала за ней в большую комнату с бильярдным столом, сейчас освещённую только двумя тусклыми лампами.
Сев в потёртое кресло, Мэгги рассказала Дот всю историю. Всё равно больше было некому.
Дот ни разу не перебила, и когда Мэгги закончила, наступило долгое молчание. Мэгги даже не знала, поверила ли ей старая леди. Но потом Дот заговорила, и её голос дрожал от волнения:
– Я знала, что ты особенная, Мэгги. Знала с того момента, как тебя встретила. Но я и представить не могла, насколько ты особенная.
Мэгги часто мечтала, что кто-то скажет ей нечто подобное. Но теперь, когда это происходило на самом деле, она не была уверена, что довольна.
– Я знаю людей, которые могут помочь тебе найти Иду. Людей из другого мира. Их называют лунными ведьмами. Вместе вы спасёте девочку.
– Ведьмы?! – воскликнула Мэгги. – Серьёзно?
– Ну, они не будут сидеть на мётлах и кудахтать, если ты об этом беспокоишься. – Дот покачала головой и пробормотала: – Понять не могу, как они придумали всю эту чушь…
– С чего бы им помогать мне?
– Потому что я попрошу.
Мэгги нахмурилась:
– Откуда вы вообще их знаете?
Дот проигнорировала вопрос. Вместо ответа она радостно захлопала в ладоши:
– Обычные люди не умеют перемещаться между мирами. Неужто ты не понимаешь?
Нет, Мэгги ничего не понимала – и не хотела понимать.
– Но я обычная.
Дот едва не пританцовывала в своём кресле.
– Ты уверена?
– Конечно, уверена.
– Может, ты сама толком себя не знаешь, Мэгги. Может быть, ты вообще не понимаешь, кто ты такая…
– Это неправда! – сердито сказала Мэгги.
Однако то, что говорила Дот, пугало её. В глубине души она всегда чувствовала, что в её жизни есть нечто странное. И Мэгги совершенно не походила на свою мать. Мягко говоря.
– Ты же хочешь спасти подругу, да? – спросила Дот, прервав её размышления. – Ты единственный человек, который может это сделать. Без тебя Ида пропадёт.
– Правда?
– Правда.
– Но откуда вы это знаете? – настаивала Мэгги.
– Не имеет значения, – прошипела Дот. – Я много чего знаю. Просто послушай. Есть одна очень важная вещь. Когда ты соберёшься снова пересечь грань, возьми с собой уробороса.
– Кольцо Эсме? – удивлённо спросила Мэгги.
– Да.
– Но она не разрешает мне даже примерить его.
Голос Дот сделался жёстче.
– Тогда возьми без разрешения.
Мэгги оторопела:
– Я не могу его украсть!