Читаем Мегрэ и 'Дело Наура' полностью

- Однако вполне возможно, что господин Наур, учитывая ваши с ним близкие отношения, говорил об этом?

- Это утверждаете вы?

- Я ничего не утверждаю. Я спрашиваю, а вы не отвечаете.

- Я отвечаю лишь на вопросы, которые касаются меня.

- Знали ли вы о том, что мадам Наур примерно неделю назад решила уехать в Амстердам, что означало бы её окончательный разрыв с мужем?

- Меня это тоже не интересует.

- Вы по-прежнему утверждаете, что вас не было в гостиной во время драмы?

Фуад пожал плечами, считая вопрос излишним.

- Вы знали Наура около двадцати лет. В течение этого времени вы практически с ним не расставались. Он стал профессиональным игроком, который, как это принято говорить, играл по-научному, и вы помогали ему в математических расчетах.

Уэни, который, казалось, не слушал комиссара, вновь опустился в кресло. Мегрэ, взяв стул за спинку, уселся на него верхом в метре от собеседника.

- Вы приехали в Париж: без всяких средств, не так ли? Сколько Наур вам платил?

- Я никогда не получая от него жалованья.

- И тем не менее деньги вам были нужны.

- Когда это случалось, он мне их давал.

- Был ли у вас счет в банке?

- Нет.

- Сколько он вам давал каждый раз?

- Сколько я у него просил.

- Крупные суммы? У вас были сбережения?

- У меня никогда ничего не было, кроме одежды.

- Вы такой же хороший игрок, как ваш хозяин, господин Уэни?

- Не мне судить об этом.

- Он никогда не просил вас заменять себя у игорного стола?

- Случалось.

- Вы выигрывали?

- Как когда.

- Вы оставляли себе проценты с выигрыша?

- Нет

- А вам не приходило в голову заключить между собой какой-нибудь договор? Например, он мог бы отдавать вам проценты с выигранных сумм.

Уэни лишь отрицательно покачал головой.

- Итак, вы не были ни компаньоном, ни другом, поскольку полностью от него зависели. Можно утверждать, что ваши отношения были отношениями хозяина и слуги. Вы не боялись, что после его женитьбы эти отношения могут стать менее близкими?

- Нет.

- Разве Наур не любил свою жену?

- Нужно было бы задать этот вопрос ему.

- Ну теперь-то это уже поздно. Когда вам стало известно, что у мадам Наур есть любовник?

- А почему вообще я должен был знать об этом? Если он хотел разозлить Мегрэ, то ошибался, ибо комиссар прекрасно владел собой.

- Вы не можете не знать, что два года назад отношения между супругами, и так не идеальные, ухудшились. Вам было известно, что мадам Наур настойчиво требовала развода. Поручал ли вам хозяин следить за ней и сообщать о встречах с Алваредо?

На лице Уэни появилась еще более презрительная улыбка.

- Он сам однажды встретил их, выходя из ресторана на Пале-Рояль. Они не скрывались.

- Он был взбешен?

- Я никогда не видел его взбешенным.

- Однако, хотя между ними уже и не было супружеских отношений, он заставлял ее жить в своем доме, зная, что она любит другого. Не было ли это своего рода местью?

- Может быть.

- Не потому ли, сделав это открытие, он заставил ее расстаться с детьми, отослав их на юг?

- Я не способен, как вы, читать мысли людей, мертвых или живых.

- Я убежден, господин Уэни, что мадам Наур не лжет, когда заявляет, что вы находились в пятницу вечером в обществе ее мужа. Я даже склонен думать, что вы знали о поездке, которую она намеревалась совершить.

- Думайте, что вам угодно.

- Муж ее ненавидел?

- А может быть, она его ненавидела?

- Допустим, они ненавидели друг друга. Она решила во что бы то ни стало добиться свободы...

- Вот именно, во что бы то ни стало...

- Не обвиняете ли вы мадам Наур в том, что она убила своего мужа?

- Нет.

- Это обвинение относится к вам?

- Нет.

- Ну тогда к кому же?

С нарочитой медлительностью Уэни произнес:

- Лишь один человек был заинтересован в этом.

- Алваредо?

- Где он находился?

- В машине, стоявшей у дома. Теперь, похоже, Уэни вел допрос.

- Вы верите в это?

- До тех пор, пока у меня не будет таких показаний.

- Это очень пылкий молодой человек, не правда ли?

- Вероятно.

- И очень страстный? Разве вы не говорили, что вот уже два года он любовник мадам Наур? Его родители могут не принять разведенную женщину с двумя детьми. Если он идет на такое, разве это не доказывает его великую любовь?

Внезапно глаза секретаря стали жесткими, а на губах появилась язвительная усмешка.

- Ему было известно, - продолжал Уэни, по-прежнему неподвижно сидящий в кресле, - что в тот вечер должна была наступить развязка. Вы с этим согласны?

- Да.

- Скажите, господин Мегрэ, находясь на его месте и испытывая его чувства, позволили бы вы своей возлюбленной встретиться с упрямцем-мужем? Вы на самом деле верите в то, что он почти час ожидал на улице, нимало не тревожась тем, что происходит в доме?

- Вы видели его?

- Не пытайтесь поймать меня таким примитивным путем. Я ничего не видел, поскольку меня там не было. Я лишь показываю вам, что присутствие этого человека в гостиной куда более оправдано, чем мое.

Мегрэ поднялся со спокойным видом, словно добившись того, чего он желал.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже