В конечном итоге потребовалось немало времени, чтобы она окончательно восстановилась и смогла вернуться к делу. Однако это была уже не та Ребекка, которую мы все привыкли видеть. К сожалению, с таким повреждением о карьере можно было забыть. Хотя это самая малая цена, за сохранённую жизнь. Благодаря тому, что она была одной из лучших бойцов, господин Ёнг принял решение: поставить её на должность тренера. Во всяком случае девочка смогла хоть как-то продолжить своё дело, а заодно обучить других, ― еле слышно закончил мистер Чен. С усталым видом пригладил отросшие волосы и устремил взгляд на посеревшее небо.
Не знаю, что вдруг произошло, но после его небольшого рассказа моё отношение к миссис Кемптон резко изменилось. Не скажу, что прониклась к ней, однако былая неприязнь сменилась на что-то другое. Нет, это не была жалость. Я всегда считала, что такое чувство, как жалость, само по себе отталкивающее. Скорее, начала испытывать сочувствие к этому человеку. До этого момента мне не была известна причина, из-за которой поведение Кемптон отталкивало не только меня, но и других учеников. Сейчас же, когда мистер Чен поделился тем немногим, что пришлось пережить этой женщине, я посмотрела на неё совершенно под другим углом. Как это обычно бывает, поставила себя на её место.
Как бы я вела себя, случись нечто подобное? Не знаю. Не берусь сказать точно, но где-то в глубине души закрадывалась мысль, что точно так же. По сути, если отбросить все незначительные мелочи в виде разницы в возрасте, мы были заложницами обстоятельств. Дерьмовых обстоятельств. Меня похитили какие-то отморозки и пустили на органы. Миссис Кемптон мало того, что потеряла близкого человека, так ещё сама чуть не умерла.
И где, скажите мне, справедливость? После такого хочешь не хочешь будешь озлоблен на весь мир. Появится недоверие ко всем, кто тебя окружает, а в частности, к таким сомнительным личностям, как я.
А ведь действительно. Если абстрагироваться, то её очень даже можно понять. У тебя тяжелое прошлое, за плечами груз утраты и всплывающие воспоминания о былых временах. И тут, откуда не возьмись, появляется такое недоразумение в виде меня. Буквально сваливается как снег на голову. Ты не знаешь, кто это за человек, но при этом приходится хоть как-то взаимодействовать с ним. Какое тут может быть доверие, не говоря уже о хорошем отношении.
Чёрт, это многое объясняет. Кроме одного: зачем унижать при всех? Я вот этого никак понять не могу. Или это такой своеобразный способ заглушить старую боль? Вспышки агрессии, недоверие, предвзятое отношение, неуравновешенность – это ещё ладно, последствия травмы. Но, блин, какая причина для оскорблений?
– Трудно представить, как она смогла выдержать всё это. Потеря близкого – это всегда тяжело. Когда сам находишься на грани – тоже не самый приятный момент в жизни. Хотите сказать, что старая травма является причиной, из-за которой миссис Кемптон ненавидит своих учеников? ― спросила я, удивившись, откуда вдруг столько храбрости для подобных вопросов.
– На самом деле Ребекка очень добрая девочка с тяжёлым характером. Не обижайся, просто для остальных ты чужая. Она всю свою жизнь посвятила клану. У нас редко бывает такое, когда господин Ёнг принимает пришлых. Ты, можно сказать, чуть ли не единичный случай. Это не ненависть, Мэй, а недоверие и осторожность.
Безусловно мне было жаль, что всё так получилось. Я действительно сочувствовала миссис Кемптон. Такое и врагу не пожелаешь. На своей шкуре понимала какого это, когда лишаешь того, что тебе было дорого. В её случае – это муж и работа. Но, чёрт побери, она же взрослая женщина и знает, что сейчас работает с детьми. Да, я была и буду для них чужаком, но, повторюсь, это же не повод для оскорблений. Что в своей прежней школе, что в этой, я никогда не рассчитывала на поблажки. Как бы паршиво не прозвучало, подобное отношение со стороны преподавателя отбивает всякое желание посещать его предмет.
– Простите, мистер Чен, ― снова повторила я, чувствуя свою вину перед ним. ― Такое больше не повторится. Я постараюсь сделать всё возможное, чтобы сдать промежуточный экзамен.
Сделаю всё не только, чтобы сдать экзамен, но и чтобы окончить хотя бы эту школу. Я уже достаточно наслушалась всякого дерьма и сама натерпелась. Этот город давно пропитан кровью и болью невинных людей. Он буквально кишит алчными тварями, которые мнят себя хищниками и прут против всех. Возможно, во мне сейчас говорит обида за тот не самый приятный случай. Как бы ни пыталась забыть, но по сей день не могу выкинуть его из головы.
Грёбаные шавки чёрного рынка – вот, кто поистине заслуживает не меньшего наказания, чем другие нарушители. И плевать, для каких целей они это делают, но это из-за них я стала такой. Благодаря им подобным город превратился в выгребную яму с ходячими трупами. Каждый житель – потенциальный мертвец. Полиция на многое закрывает глаза, большинство так вообще покрывает за отдельную плату. Мистер Чен во многом прав. Если люди сами не захотят что-то менять, мы ещё больше погрязнем в этом дерьме.