Читаем Механическая принцесса полностью

– Ты меня не слышишь! Он – червь, червь! Огромная змея, монстр, чудовище! Он изменился… Язвы на его руках… Они пошли по всему телу, покрыли шею, лицо… – Внезапно он замолчал и перевел взгляд на Уилла. – Это демонический сифилис, да? Ты же в этом деле эксперт и знаешь о нем буквально все…

– Ты так говоришь, будто это я его изобрел, – ответил Уилл. – О нем говорится в старых манускриптах, которые хранятся в нашей Библиотеке, и я всегда верил, что это не выдумка.

– Демонический сифилис? – переспросила Сесилия, озадаченно нахмурив лоб. – Уилл, что это?

Уилл открыл рот, потом покраснел. Тесса не могла сдержать улыбки. После того как Сесилия появилась в Институте, прошло уже несколько недель, а Уилл все никак не мог смириться с ее присутствием. Кому-то могло показаться, что он не знает, как обращаться с младшей сестрой, которая здорово подросла за то время, пока они не виделись, и теперь всеми силами хочет от нее избавиться. Но Тесса не раз видела, как он провожал Сесилию взглядом, полным любви. И конечно, у него не было ни малейшего желания объяснять Сесилии, что такое демонический сифилис со всеми вытекающими последствиями.

– Тебе это ни к чему, – пробормотал он.

Габриэль взглянул на Сесилию и застыл, раскрыв рот от удивления, а Тесса снова улыбнулась. Она уже думала о том, что, вероятно, и мать, и отец Уилла очень красивы и они передали свою красоту детям. У Сесилии были такие же темно-синие глаза и шелковистые черные волосы, как у Уилла. Сама Сесилия разглядывала младшего Лайтвуда с неприкрытым любопытством, размышляя о том, кто же этот парень, питающий явную неприязнь к ее брату.

– Отец мертв? – спросил Гидеон, повысив голос. – Демонический сифилис его убил?

– Нет, – ответил Габриэль. – Он его изменил. Несколько недель назад, ничего не объяснив, отец потребовал, чтобы мы переехали в Чизвик. А потом заперся у себя в кабинете и не выходил оттуда, даже чтобы поесть. Сегодня утром я решил проведать его. Дверь была сорвана с петель, а вниз, в гостиную, тянулся… какой-то скользкий след, уходивший в сад. – Он оглядел притихших Сумеречных охотников. – Отец… он превратился в червя. Это я и пытаюсь тебе сказать.

– Не думаю, что такое возможно, – нарушил молчание Генри. – Может, ты… э-э-э… переступил через него?

Габриэль метнул в него раздраженный взгляд:

– В саду я нашел слуг. Вернее, то что от них осталось – они были разорваны на куски. – Он оглядел свою окровавленную одежду. – Потом… раздался пронзительный вой. Я повернулся и увидел, что он ползет ко мне – огромный червь, похожий на дракона. Его распахнутая пасть была усеяна острыми зубами. Я бросился в конюшню. Он погнался за мной, но я успел прыгнуть в карету и выехать в ворота. Это существо… наш отец… не стал меня преследовать. Мне кажется, он боится попадаться людям на глаза.

– Понятно, – кивнул Генри. – Перешагнуть через него ты и правда не мог… Он слишком большой.

– Не надо было мне бежать… – сказал Габриэль, глядя на брата. – Нужно было сразиться. Наверное, я бы справился с ним. Не исключено, что это чудовище сожрало нашего отца.

– А еще оно могло перекусить тебя пополам, – вмешался Уилл. – Ты описываешь последнюю стадию демонического сифилиса – превращение в демона.

– Уилл, – воздела руки Шарлотта, – почему же ты сразу не сказал?

– Книги по демоническому сифилису есть в Библиотеке, – обиженно ответил Уилл, – и их может любой прочитать.

– Верно, но если Бенедикт… если ему грозило вот-вот превратиться в огромную змею, ты мог бы предупредить об этом, – заметила Шарлотта. – Вообще-то, это всех нас касается.

– Во-первых, – возразил Уилл, – на последней стадии демонического сифилиса возможны любые превращения, и Бенедикт мог принять какую угодно форму. Во-вторых, для развития процесса требуется несколько недель. Мне кажется, даже такой законченный идиот, как Габриэль, мог заметить какие-то аномалии и сообщить о них.

– Кому сообщить? – спросил Джем, подойдя к Тессе.

– Конклаву. Совету. Гонцу. Нам. Да кому угодно, – ответил Уилл, с раздражением глядя на красного от злости Габриэля.

– Я не законченный идиот!..

– У тебя еще все впереди, раз не законченный, – пробормотал Уилл, но Габриэль пропустил его реплику мимо ушей.

– Я же сказал, что отец всю последнюю неделю не выходил из кабинета.

– И тебя это не насторожило? – хмыкнул Уилл.

– Ты не знаешь нашего отца, – вмешался Гидеон, повернулся к Габриэлю, положил ему руки на плечи и тихо, чтобы никто не слышал, заговорил с ним.

Джем с Тессой сцепили мизинцы. К этому жесту нежности за последние несколько месяцев Тесса привыкла настолько, что тянулась к Джему рукой, даже когда его не было рядом.

– Это что, твое свадебное платье? – шепотом спросил Джем.

Тесса не успела ответить – Гидеон повернулся к остальным и озвучил свое решение:

– Мы с Габриэлем должны поехать в Чизвик. Только мы, и никто больше.

– Как, вы вдвоем? – спросила Тесса, изумленная до такой степени, что решилась вмешаться в разговор. – А почему вы никого не хотите с собой взять?

Перейти на страницу:

Все книги серии Адские механизмы

Механический ангел
Механический ангел

Тесс Грей пересекает океан в поисках своего брата, и в Лондоне времен правления королевы Виктории она обнаруживает Нижний мир, где по улицам бродят вампиры, могущественные чародеи, оборотни и другие создания. Письмо брата оказывается ловушкой, и девушку похищают Темные сестры из тайной организации «Клуб Преисподняя», которые используют ее сверхъестественную способность превращаться в любого человека, узнавая чужие мысли и чувства.Спасенная из плена Сумеречным охотником, Тесс попадает в сети коварных интриганов и с ужасом понимает, что над всеми нефилимами нависла смертельная опасность. Перед девушкой стоит сложный выбор — найти и освободить брата или вместе с Сумеречными охотниками вступить в битву за спасение мира. На этом пути Тесс предстоит понять, что любовь бывает опаснее самого страшного колдовства…

Кассандра Клэр , Ярослав Астахов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Современная проза / Проза

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература