Корабль приближался медленно. Внешне он напоминал узкую и длинную гондолу обычного дирижабля старого образца. Но было два существенных отличия — вдоль бортов корабля располагался с десяток «плавников», похожих на те крылья летательных аппаратов, что видел Уолтер на Альбионе, и над гондолой ничего не было.
— Как он летит? — ошеломленно спросил стоящий рядом молодой человек. Уолтер узнал своего соседа.
— Мы не знаем, господа, — холодно ответил капитан. — Мы нашли способ отпугивать пиратов еще на подходе — герр О`Шейли искусно обращается с воздушными потоками. Он либо вызывает достаточной силы боковой ветер, либо просто помогал воспламеняющемуся снаряду попасть в цель.
Уолтер мало знал о магии, но знал, что существует множество школ, деление на которые было скорее вопросом национальности, потому что каждый чародей колдовал по-своему. Магия была силой, которую так и не удалось изучить. Точно было известно только одно — она деструктивна и подвластна немногим. И «немногие» почти всегда оказывались боевыми магами. Исследователи объясняли это тесной связью с определенными особенностями человеческой натуры, необходимыми для колдовства. Клирики давали ответ куда проще: сон Спящего, как и всякий сон, может быть абсурден и не все в нем поддается осмыслению. Исследователей это, конечно, не останавливало.
Но сейчас никакого значения не имело, почему на других дирижаблях не пользуются способами герра О`Шейли. Имело значение только то, что эти способы бесполезны.
Корабль приближался, похожий на огромную, неуклюжую рыбу, плывущую прямо в воздухе.
— Наша радистка пытается связаться с ними… Они молчат. Не выдвигают условий.
— Значит, будет бой, — просто сказал Томас.
— А герр О`Шейли не может сдуть от нас эту штуку? — спросил кто-то из пассажиров.
— Увы, форма судна такова, что не представляется возможным…
— А кроме как работать вентилятором герр О`Шейли что-нибудь умеет? — раздался неприязненный голос.
— Послушайте, я лучший чародей, которого могло нанять воздушное судно! Кто же знал, что кто-то научится взлетать без мешка с газом?!
«А если я и правда умру — что станет с Эльстер? Останется на Альбионе? Что ее там ждет, кроме Нижних Кварталов?» — подумал Уолтер.
Он не боялся смерти. Каждый сон когда-нибудь заканчивается, и небытие, в которое уходят сны, не может пугать, ведь в нем нет никаких чувств. Но Эльстер, которой он обещал помочь, ждет сейчас в комнате для курения, и она должна его дождаться.
— А мы можем попытаться уйти? — спросил Уолтер.
— Мы подставим им спину, герр. Видите ли, над нами как раз есть баллон с газом, делающий нас уязвимыми.
Корабль подошел почти вплотную. Уолтер увидел, как на его бортовых экранах медленно появляется изображение.
— Надо же. Господа, если мы продадим весь корабль — у нас наберется такая сумма? — усмехнулся Томас.
— Выведите на экран «изумруд», — скомандовал капитан в небольшой микрофон в петлице кителя.
Четыре темно-зеленые полосы — переговоры.
На борту корабля заплясали языки пламени.
— Мы разговариваем с ними общепринятой знаковой системой, а эти недоноски общаются с нами метафорами и картинками. Интересно, есть готовое изображение хоть одной подходящей части тела, чтобы их послать? — задумчиво спросил стоящий рядом студент.
— Герр Томас, мы так воодушевленно похватали мечи, а вы не расскажете, как они в небе пойдут на абордаж? — спросил Уолтер, которому ситуация начинала казаться все более бредовой. Он ни разу не присутствовал при захвате дирижабля.
Вместо ответа Томас кивнул на противника. Из-под гондолы выдвигались длинные крюки.
— Они же попросту уничтожат наш корабль.
— И с добычей уйдут на свой. Скажу честно, я никогда не видел таких кораблей, и такую технику используют редко…
— Все на нижнюю палубу, в левое крыло! — приказал капитан после недолгого молчания. — Выключите сигнал тревоги на нижних палубах! Передайте в Монсек, что нам нужна их причальная мачта и команда для встречи!
Уолтер хорошо понял, что означает последний приказ. Если их не захватят, то корабль в любом случае будет нуждаться в ремонте и придется делать пересадку.
— Команда пойдет вниз, пассажиры будут ждать в коридоре, не хватало толкучки… — распорядился капитан.
В коридоре горел белый утренний свет, отражающийся от белых стен. Уолтер стоял, положив руку на эфес и ждал неизбежного. По левую руку от него стоял Томас, задумчиво разглядывающий дверь.
— Уолтер? Куда отвезти твою сестру, если тебя убьют?
— Подальше от Альбиона и Кайзерстата, — попросил он. — А вашу мать?..
— К доктору Харрису. Оттуда ее заберет моя труппа, они следуют за нами. Спасибо вам.
— И вам. Но мы переживем этот день.
С нижней палубы раздался треск. Лязг металла и свист ветра.
— Сейчас прорвутся сюда, — спокойно сказал Томас, доставая кутласс.
Уолтер не слушал. Весь мир сжался до двери, из которой должны были появиться противники. Весь мир потерял звуки и цвета, вокруг была только стерильная, белоснежная пустота, звенящая тишина и дверь.
Он не знал, сколько прошло времени прежде, чем дверь открылась.