Читаем Механические сердца (ЛП) полностью

А буквально через несколько часов пожалела, что спросила.


* * *


Когда никому из членов экипажа не требовалось моя помощь, я с интересом исследовала субмарину. Пар от двигателей, просачиваясь сквозь стены, змеился по коридорам. А от мощной вибрации тряслись не только перегородки, но даже мои кости.

Как бы мое сердце ни рвалось домой — к привычной жизни и к Фиби — я не могла не восхищаться окружающим миром. В перерывах между наложением шин на случайно попавшие между шестеренками пальцы и лечением болезненных ожогов с помощью специальных мазей я проводила бесчисленные часы, глядя в иллюминатор своей каюты. А остальное время усиленно делала вид, что не рыщу глазами в поисках капитана.

Я знала, что мой интерес был вызван чувством благодарности за его помощь, хотя согласился он на нее весьма неохотно. И в то же время не могла отрицать, что Эзра — как и необычный мир за моим окном — по-настоящему заинтриговал меня. Всякий раз, когда мои мысли возвращались к нему или я ловила себя на том, что ищу глазами загадочного пирата, мне приходилось делать над собой усилие, чтобы прогнать их.

В один из таких случаев, когда я обрабатывала ужасную рану на руке одного из членов экипажа, мои мысли вернулись к протезу Эзры. Наложив повязку и отпустив мужчину, я продолжала гадать: как бы ощущалась на моей талии синтетическая рука капитана. Посмеиваясь над собой, я принялась наводить порядок после обработки раны.

«Мой интерес чисто научный», — пыталась я убедить себя, хотя прекрасно понимала, что это самообман.

Я уже почти забыла об этом, когда судно содрогнулось, и я, не удержавшись на ногах, рухнула на колени. Возле меня разбился графин, заполненный вяжущей жидкостью, и перепачкал мне все платье, которое я с таким трудом раздобыла. Я принялась костерить Эзру, как самый эффективный способ отвлечься от мыслей об этом несносном мужчине. А затем все отошло на задний план. Корабль вновь тряхнуло, и меня отшвырнуло к стене. Из кают доносились крики, а по коридору, за моей дверью, грохотали шаги.

Что бы это ни было, звучало оно не очень хорошо.

Я попыталась подняться на ноги, но поскользнулась из-за пролитой жидкости и приземлилась на разбитое стекло. Осколки вонзились мне в ладони, и я не удержалась от череды проклятий. Эта жидкость была чем-то вроде дезинфицирующего средства на спиртовой основе, поэтому — едва она попала в порезы — я задохнулась от жгучей боли. Втянув воздух сквозь сжатые зубы, я кое-как поднялась и на ослабевших ногах добралась до упаковки с бинтами. Мне удалось вытащить осколки стекла, не причинив себе дополнительного вреда.

Я забинтовала ладони как можно туже и, распахнув дверь каюты, выскочила в коридор. От следующего удара меня впечатало в стену, и я вскрикнула от боли, когда мои израненные руки соприкоснулись с горячим металлом. Я сунула их под мышки, стараясь защитить от большего вреда, и направилась в капитанскую рубку, чтобы выяснить, что происходит. Корабль все еще содрогался от последствий неведомых ударов, а дикая паника уже пустила корни в моем животе.

Когда я добралась до капитанского мостика, Эзра с Тинком развернули там бурную деятельность. Я незаметно проскользнула в рубку, пока они пытались справиться с управлением. Эзра не прекращал ругаться, проклиная все на свете.

— Что происходит? — осмелилась спросить я. — Что это было?

Услышав меня, Эзра обернулся, и его взгляд машинально зацепился за бинты на моих руках.

— Что, черт возьми, с тобой случилось? — прорычал он.

— Я в порядке, — отмахнулась я.

— Ты… — начал он, но его прервал еще один мощный удар, от которого содрогнулся весь корабль. Зловеще застонал металл. — Садись сюда и держись крепче. Никому не нужно, чтобы ты пострадала.

Взглянув в подзорную трубу, Тинк отрапортовал:

— Он не собирается отступать, сэр. Предлагаю маневр уклонения.

— Держись, — крикнул Эзра, пытаясь справиться с рулевым колесом.

Пронзительный скрежет металла о металл разорвал воздух, и подводная лодка резко накренилась. А так как я не поняла, что капитан обращался ко мне, то не была к этому готова, и моя задница приземлилась на валявшийся на полу чайник.

Черт, уже второй раз за день.

— Я же сказал тебе держаться, — прорычал Эзра, когда я поднялась на ноги.

— Что это было, черт возьми? — мои руки безвольно висели вдоль тела, а я старалась не обращать внимания на жуткую пульсацию в ладонях.

Тинк оглянулся на меня.

— Помнишь, я говорил тебе о могущественных жителях океана?

Я сглотнула, пытаясь хоть немного смочить внезапно пересохшее горло.

— Ты имеешь в виду чрезвычайно враждебных и кровожадных животных?

— Вижу, ты не так глупа, как я думал, — заметил Эзра.

Я не успела ему ответить, как хвост нашей лодки дернуло вверх, а нас всех швырнуло вперед. Я снова шлепнулась задницей на пол, а Эзра отлетел к приборной доске. Один лишь Тинк не сдвинулся с места и даже не изменил позы.

— Что будем делать? — потребовала я.

— Ты ничего не будешь делать, — прорычал Эзра, яростно нажимая кнопки. — Главное, не разбейся, а мы и без тебя тут справимся.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже