Читаем Механический Дед Мороз полностью

Старик потянул за гирьку и перевёл стрелки. Каждый раз, когда большая стрелка смотрела прямо вверх, он ждал, пока кукушка выскочит и прокукует. Сколько раз она куковала, пока стрелки наконец не встали на половине второго!



- Когда большая стрелка укажет вверх, а маленькая остановится на четвёрке, будет четыре часа. Тогда-то уж точно стемнеет, - объяснил Петсон. - Пойди пока поделай что-нибудь. Время тянется медленно, если просто ждёшь. Финдус немного потренировался, кувыркаясь на диване. Иногда он посматривал в окно, не стемнело ли, потом снова бросал взгляд на часы. «Как медленно они идут, - думал он. - Почти не движутся».

Наконец он взобрался на стул и повернул большую стрелку. Сначала кукушка выскочила и прокуковала три раза, потом - четыре. Котёнок ворвался в кухню, где Петсон читал газету.



- Ну вот, уже четыре, уже темно! - закричал Финдус. - Давай зажигать свечку!

- Нет уж, - возразил Петсон, взглянув на кота поверх очков. - Я знаю, что ты сжульничал. Ещё светло. Когда пирамидку совсем не будет видно, тогда и считай, что стемнело.

Финдус уселся на кухонный стол и стал смотреть на улицу. Начинало смеркаться, но темно всё ещё не было - этого даже Финдус не мог отрицать.



«А пирамидка уже не так отчётливо видна, - подумал он. - Раньше я видел гораздо лучше». И он прищурился так сильно, что веки его почти сомкнулись.

- Петсон, я больше не вижу пирамидку. Пора бы и зажигать.

Вид у кота был такой, словно он спит. Старик посмотрел на него, вздохнул и отложил газету.

- Как же медленно сегодня тянется время, - заметил он. - Пойдём уже во двор, зажжем свечку.

И вот Финдус снова сидит на кухонном столе и смотрит на светящуюся пирамидку. За окном стало ещё темнее. Теперь видно лишь отражение комнаты в оконном стекле. Котенок прижимается мордочкой к стеклу, чтобы хоть что-то разглядеть. Ему хочется увидеть, как придет Дед Мороз.

- Вряд ли он придёт прямо сейчас, - сказал Петсон. - Думаю, это случится, только когда ты уснёшь. Он, наверное, стоит за деревом и наблюдает за тобой.

Финдус решил притвориться, будто спит, но одним глазком всё же подсматривал. Однако он видел только тусклый свет, проникающий сквозь пирамидку, остальное было покрыто мраком. И как-то незаметно для него самого глаза его закрылись. Он заснул.




Глава 2


- Дед Мороз придёт! Дед Мороз придёт! Пирамидка рухнула, и он забрал записку! Теперь-то меня ждёт сюрприз!

Финдус бросился в курятник, вне себя от возбуждения. Было ещё так рано, что куры едва проснулись. Они не понимали, что кот имеет в виду, только чувствовали - произошло что-то важное и страшное, а потому кудахтали и хлопали крыльями.

- Дед Мороз куд-куда-то придёт! Пирамидка рух-ух-ухнула! На помощь! Он забрал записку! Петсон, на по-о-о-мощь!

Прибежал Петсон и начал их успокаивать:

- Ну, ну, ничего страшного. Успокойтесь. Финдус, угомонись! Вот так. Стало немного тише.

- Вот какое дело, - начал объяснять Петсон. - Вчера мы построили пирамидку из снежков для Деда Мороза и попросили его прийти сюда с подарком для Финдуса. Ну что тут страшного? Дед Мороз добрый. Он придёт под Рождество. Это ещё не скоро.

Вам не о чем беспокоиться.

- Мы тоже хотим под-куд-куд-арки, - зашумели куры. - Ко-ко-когда он придёт? Где пирамидка из снежков?

- Разумеется, у вас тоже будут подарки. Подождите до его прихода. Если, конечно, он придёт. Но не думайте об этом, время ещё есть. Спите пока что… или несите яйца, или чем вы тут обычно занимаетесь. Ну, вот так. Пока.

Куры по-прежнему беспокойно кудахтали, когда Петсон и Финдус вышли из курятника и закрыли дверь.

- Не надо их так пугать! - пожурил кота Петсон. - Они не слишком-то понятливые, только зря беспокоятся.

- Да я всего лишь хотел сказать, что Дед Мороз придёт! Нельзя уж и порадоваться.



- Ну ладно, ладно. Просто не надо их тревожить. В конце концов, мы не знаем наверняка, придёт ли он.

- Но ведь… - в недоумении пробормотал Финдус, глядя на старика широко раскрытыми глазами. - Пирамидка-то рухнула… И записка исчезла. Ты сам говорил

Петсон видел, что Финдус разочарован.

- Не расстраивайся, - сказал он. - Я очень верю в то, что Дед Мороз придёт. Так всегда бывало в моем детстве. Просто теперь, когда я состарился, я не понимаю, как это все получалось. Но тебе не стоит беспокоиться. Будем надеяться, что он придёт, так или иначе.

- Как это «так или иначе»? - заупрямился Финдус.

- Ну, может быть, не буквально придёт и постучится в дверь, а оставит мешок с подарками.

- Нет уж, он должен прийти и постучать! А мешки у нас и у самих есть,- разочарованно проворчал Финдус.

- Посмотрим, - попытался его утешить Петсон. - Кто знает? Ведь это самое интересное. Посмотрим.

В тот самый миг, когда Петсон уже не мог придумать, как развеселить Финдуса, пришли соседские дети - Лассе и Юзефина. Финдус любил с ними играть, так что он тут же забыл про Деда Мороза и бросился им навстречу. Вообще-то они зашли купить яиц.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география / Проза