Читаем Механический Орфей полностью

Они прошли последние несколько метров по скользкой от конденсированной влаги гальке и вышли в большой купол Морских Пещер, которые теперь заполнял холодный серый свет зари. Мужчины стояли среди развалин портовых складов, от которых ныне осталось только несколько невысоких стен. Среди руин к высоченным потолкам поднимались огромные колонны. Похоже, это были естественные образования, некогда покрытые декоративными рельефами. Руиз подошел поближе к одному из них, но резьбу скрывали тонкие кальцитовые натеки, видимо образовавшиеся после разрушения Компендиума.

Когда-то от складов отходили в море длинные волнорезы и причалы. Теперь они лежали грудами битого камня, по большей части залитые водой. По Морским Пещерам перекатывались мягкие волны. Видимо, самые страшные удары прибоя обрушивались с наветренной стороны острова, восточнее древней гавани. Звук был очень громким, словно сводчатые анфилады каким-то образом подхватывали и усиливали рокот моря.

Руиз разглядел в проеме арки кусочек горизонта. Море покрылось белыми барашками, а небо становилось угрожающе темным.

— Похоже, погода нам не благоволит, — проворчал Эйндиукс. — Но, по крайней мере, благоволят родеригианцы — своим отсутствием.

— Мне надо уходить как можно скорее вне зависимости от погоды, — нахмурился бывший агент. — Гетманы станут меня искать.

— Совершенно верно. Поэтому следуй за мной.

Эйндиукс углубился в развалины, без труда прокладывая извилистый путь между колоннами. Руиз пошел за ним, чувствуя себя последним идиотом. Разве могло в этой мерзости запустения уцелеть что-либо полезное?

К тому моменту, когда проводник остановился перед колонной, беглец как раз гадал, каковы были шансы у обитателей Компендиума сохранить рассудок после того, как провели столько лет в подземных укрытиях?

Эйндиукс поднял зазубренный камень и принялся аккуратно сбивать кальцитовые наросты. Через мину ту он очистил крошечный и старательно вырезанный в камне силуэт русалки.

— Ага! — буркнул он и нажал на рисунок. Ничего не произошло.

Старик нахмурился и несколько раз деловито постучал по резьбе, затем снова нажал на рельеф, и тот вошел в камень. Потом изображение отодвинулось в сторону, а колонна зашипела. Кальцит отваливался с ее боков блестящими чешуйками. Обозначился шов между панелями. В колонне открылась узкая высокая дверь и обнажила длинный сверток, завернутый в зеркальный монолин.

— Спасательная лодка, — объявил Эйндиукс с явным удовлетворением. — Помоги мне ее собрать.

Когда они справились с этим делом, на влажный камень лег изящный катамаран. Семи метров в длину, он был сделан из дерева с водоотталкивающей пропиткой, два полых баллона походили на длинные ножи, а соединяла их сетчатая платформа из углеродного волокна. Руизу это сооружение показалось экстравагантным и прекрасным, но очень уж броским. Над платформой вздымалась тонкая парусная мачта с крылышками, сделанная из какого-то прозрачного, но прочного материала. Она поворачивалась и складывалась при помощи специального штурвала в маленькой рубке.

— Это очень быстроходная лодка, — сказал Эйндиукс. — Когда-то она была еще и очень прочной. Осторожнее с ней, Руиз Ав. В свое время ее покрыли инертными смолами, особенно под ватерлинией, но прошло слишком много времени.

Потом маленький человечек объяснил, как управлять лодкой, продемонстрировал беглецу спасательную капсулу, к которой прилагались древние канистры с водой, кубики питательного рациона, карты, компас и секстант. Руиз улыбнулся при виде навигационного журнала, давно и безнадежно устаревшего. На карте Эйндиукс показал ему предстоящий путь.

— Ты направишься прямо в Моревейник?

— Да, — ответил бывший агент. — Если я не ошибаюсь, пираты все еще пускают суда в город. Им нужны солдаты и рабы. Моя главная забота — не оказаться слишком близко к берегу Нампов. Если в этом повезет, то все со мной будет в порядке, разве что столкнусь с охотниками на маргаров.

— Лодка не ловится радарами, но в остальных отношениях невидимкой не является, — напомнил Эйндиукс, похлопывая суденышко по борту. — Тебе понадобится все твое везение, Руиз Ав.

Прежде чем они подхватили катамаран и спустили его на воду, Руиз взял крохотную лапку Эйндиукса в свои ладони.

— Ты остаешься? — спросил он.

— Да, — ответил старик. — Тут мое место. Пусть даже только для того, чтобы умереть. Но мы, люди Компендиума, живем долго. Какой толк был бы от библиотекарей-однодневок? — он рассмеялся, — Поэтому я надеюсь увидеть кончину Родериго прежде собственной.

— Я тоже в это верю, — сказал Руиз. — Ну что же, спасибо тебе. И поблагодари от моего имени Джо.

Странное выражение скользнуло по лицу Эйндиукса.

— Его никогда не звали Джо, Руиз Ав. Тебе следует понять: в давние, давно забытые времена… в давным-давно мертвом месте… и очень далеко от здешней печали его звали Сомнир Прославленный.

Эйндиукс слегка потряс его руку.

— Удачи тебе, Руиз Ав, и до свидания.


Перейти на страницу:

Все книги серии Освободитель

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы