— Уилл! — прошептал Джем. Он остановился посреди ряда коек и прислонился к ним, будто ноги его не держали.
Уилл лежал, кое-как прикрывшись скрученным рваным одеялом. На нем остались только рубашка и брюки, перевязь висела рядом на вбитом в койку гвозде. Босой, синие глаза полуприкрыты и почти не видны из-под черных ресниц, волосы взмокли от пота, щеки пылают — весь как в лихорадке. Грудь судорожно вздымается, будто ему трудно дышать. Тесса дотронулась до его лба — он оказался горячим.
— Джем, — тихо позвала девушка. — Джем, нам пора выбираться отсюда.
Человек на соседней койке продолжал петь. Точнее, не человек, а существо с коротким телом и кривыми ногами с раздвоенными копытцами.
Джем неподвижно застыл, глядя на Уилла. Будто примерз. Бледное лицо пошло красными пятнами.
— Джем! Пожалуйста, помоги мне поднять его, — прошептала Тесса, но он даже не шелохнулся. Тогда она принялась трясти Уилла за плечо. — Уилл! Уилл, пожалуйста, проснись!
Но Уилл застонал и отвернулся, закрывая лицо локтем. А ведь он Сумеречный охотник, по меньшей мере шесть футов костей и мышц, ей его просто не поднять. Если только…
— Если не поможешь, — обернулась она к Джему, — клянусь, я
Очень медленно он поднял голову. Непохоже, чтобы Джема смутила ее угроза — он даже не слышал ее. Никогда раньше его серебряные глаза не казались такими пустыми.
— Неужели? — спросил он и, небрежно взяв Уилла за руку, попытался стянуть его с койки.
Тот звонко приложился головой об боковую стенку.
Уилл застонал и открыл глаза:
— Пусти-и меня!..
— Помоги, — попросил Джем, не глядя на Тессу, и вдвоем они еле вытащили Уилла из кровати.
Он чуть не упал и, покачнувшись, обхватил Тессу рукой, пытаясь сохранить равновесие. Джем тем временем забрал его перевязь.
— Скажи мне, что это не сон!.. — прошептал Уилл и положил голову ей на плечо, коснувшись шеи.
Тесса чуть не подпрыгнула. Его кожа горела как в лихорадке. Потом Уилл провел губами по ее щеке, и они оказались такими же мягкими, как и прежде.
— Джем! — отчаянно позвала Тесса, и он обернулся.
Юноша застегивал второй ремень поверх своего и опять не услышал ни слова. Он опустился на колени, надел на Уилла ботинки и, поднявшись, взял побратима за руку. Уилл был просто счастлив:
— Здорово, мы трое снова вместе!
— Заткнись! — оборвал его Джем.
Уилл хихикнул:
— Эй, Карстаирс, тряхни мошной, отстегни маленько, а то я совсем пустой.
— О чем это он? — недоуменно воскликнула Тесса.
— Он просит меня заплатить за наркотики, — холодно ответил Джем. — Пошли отведем его в экипаж, и я вернусь, отдам деньги.
Они потащили Уилла к выходу, а вслед им неслись вопли существа с раздвоенными копытами; писклявым голоском он допел куплет, затем сорвался на хохот и визг.
Даже грязный воздух Уайтчепела казался чистым и свежим по сравнению со смрадной вонью притона. Тесса едва не упала с крыльца. К счастью, экипаж ждал у обочины, а Сирил спешил им навстречу, всем своим видом выражая тревогу и заботу.
— Как он, жив-здоров? — спросил слуга, снимая руку Уилла с Тессы и обхватывая его за плечи.
Она облегченно вздохнула и отошла в сторону, спина противно ныла.
Как и следовало ожидать, Уилл расстроился и стал вырываться:
— Пусти меня, пусти, говорю! Я и сам могу стоять.
Джем и Сирил переглянулись, потом отошли. Уилл покачнулся, но удержался на ногах. Он поднял голову, и холодный пронизывающий ветер растрепал его влажные волосы, обнажив шею и лоб. Черные пряди били по синим глазам, и Тесса вспомнила, как он стоял тогда на крыше Института: «И я созерцаю Лондон, одно из ужасных чудес света». Его лицо сияло неземной красотой — синие-синие глаза, на щеках румянец, черные волосы вьются по ветру.
Уилл взглянул на Джема и сказал:
— Нечего было заваливаться сюда и вытаскивать меня, как мальчишку. Я прекрасно проводил время!
Тот посмотрел ему в глаза и воскликнул:
— Черт бы тебя побрал!
Джем размахнулся и изо всех сил залепил ему пощечину, Уилл отлетел к экипажу, но не упал. Он прижал руку к щеке, из разбитой губы сочилась кровь, в глазах — полное изумление.
— В карету его, — отрывисто бросил Джем Сирилу, развернулся и снова вошел в красную дверь. Видно, отправился платить за Уилла.
Уилл все еще таращился на друга, по лицу текла кровь.