— Институт — не просто здание, глупышка моя. Это еще и должность. Сумеречный охотник, возглавляющий лондонский Институт, облечен огромной властью в Англии. Бенедикт же давно стал послушной марионеткой в руках Магистра, поэтому, получив должность, он разрушит Анклав изнутри. А механическая армия будет действовать снаружи. — Он ловко закружил девушку в танце, и если бы не годы танцев с Натом, то расстроенная Тесса вряд ли удержалась бы на ногах. — К тому же в Институте есть библиотека, многие книги в ней поистине уникальны. Я уже не говорю про оружейную…
— И Тесса, — перешла она шепот, чтобы голос не дрогнул.
— Тесса?
— Твоя сестра. Магистру она еще понадобится, верно?
— Мы ведь уже все решили, Джессамина, — удивленно воззрился на нее Нат. — Тессу арестуют за незаконное хранение артефактов черной магии и отправят в Безмолвный город. Бенедикт заберет ее оттуда и отдаст Магистру. Это часть сделки, уж не знаю, что получит за нее Бенедикт, но, наверно, что-то очень ценное, иначе он не предал бы своих.
Арестуют? Артефакты черной магии? У Тессы голова пошла кругом.
Нат положил ей руку на шею и притянул к себе. Хотя он был в перчатках, Тессе показалось, что ее кожи коснулось что-то липкое.
— Малютка Джесси, — прошептал он, — будто ты запамятовала, что сама приложила руку к этому. Ведь ты уже спрятала Белую книгу в комнате моей сестры, как тебе было велено?
— Ну… ну разумеется! Шуток не понимаешь, что ли?
— Вот и умница. — Он придвинулся ближе и хотел поцеловать девушку. Верх непристойности; впрочем, весь этот бал-маскарад язык не поворачивался назвать приличным мероприятием.
В диком ужасе Тесса пролепетала:
— Нат… голова кружится… сейчас упаду в обморок. Мне жарко, принеси лимонаду!
Он смерил ее взглядом и скривился, но Тесса знала, что в просьбе он не откажет. Ни один воспитанный мужчина не отказал бы. Он выпрямился, поправил манжеты и улыбнулся.
— Разумеется, — шутливо поклонился Нат. — Но сначала присядь.
Она попыталась возразить, но Нат уже направился к ряду стульев у стены, поддерживая ее под локоток. Усадив девушку, он исчез в толпе. Тессу била нервная дрожь, ее мутило от страха и злости. Черная магия. Ей хотелось залепить Нату пощечину, схватить за плечи и трясти, пока он не расскажет всю правду. Надо держать себя в руках.
— Должно быть, Тесса Грей, — произнес бархатный голос. — Ты так похожа на мать!
Тесса едва не подпрыгнула. Возле нее стояла высокая стройная женщина с волосами цвета лаванды. Бледно-голубая кожа, легкое разлетающееся платье из шелка и тюля, босая. Между пальцами ее ног Тесса с удивлением заметила тонкую паутину цветом чуть темнее, чем кожа незнакомки. Тесса в ужасе коснулась своего лица — неужели личина спала? — и голубая женщина рассмеялась.
— Прости, малютка, я не хотела тебя напугать. Твоя личина на месте, но мы смотрим в самую суть. Все это… — женщина обвела рукой светлые волосы Тессы, белое платье и жемчуга, — словно прозрачное облачко, а ты как синее небо за ним. У твоей матери были такие же глаза, иногда серые, а иногда голубые.
— Но кто же вы? — растерянно спросила Тесса.
— Мое племя не раскрывает своих имен, поэтому зови меня как угодно. Можешь придумать сама какое-нибудь прелестное имя. Твоя мать звала меня Гиацинта.
— Синий цветок, — прошептала Тесса. — Как же вы знали мою мать, если сами ненамного старше меня?
— Мы всегда юны, и нам неведома смерть. Как и тебе, милая. Счастливица! Надеюсь, ты оценишь сполна оказанное тебе благодеяние.
— Какое благодеяние? Вы о чем? — ошарашено воскликнула Тесса. — Если это Мортмэйн… Вы знаете, кто я такая?
— А знаешь ли ты, кто я?
— Вы фея, — сказала Тесса, вспомнив «Кодекс». — Вот только добрая или злая?
— Добрая-предобрая… Слыхала про подменышей?
Тесса отрицательно покачала головой.
— Иногда, — сказала Гиацинта, понизив голос до интимного шепота, — наша волшебная кровь вырождается, мы выбираем у смертных самого здорового и красивого ребенка и в мгновение ока подменяем его одним из наших больных отпрысков. Человеческое дитя у нас растет и крепнет, а подменыш чахнет и сохнет, пугаясь любого железного предмета. Наша кровь получает новую силу…
— К чему такие сложности?! — воскликнула Тесса. — Почему бы просто не украсть ребенка?
Гиацинта удивленно вытаращила прекрасные синие глаза:
— Да ведь мы же добрые! Если берешь чужое, обязательно отдай свое взамен. К тому же смертные могут заподозрить неладное. Глупые-то они глупые, но их много. И если разозлить их как следует, то они пойдут на нас с огнем и мечом. Брр!
— Постойте, неужели я
— Разумеется, нет! Да как ты могла подумать такое?! — Гиацинта давилась от смеха, схватившись за бока, и Тесса заметила, что на руках у нее тоже перепонки из синей паутины. Женщина широко улыбнулась, обнажив сверкающие зубы: — Ах, погляди-ка, тот юноша глаз с тебя не сводит! Красив, как король фей… не буду вам мешать, мне пора.
Гиацинта лукаво подмигнула девушке и исчезла в толпе гостей.