Читаем Механический волшебник полностью

– Ну, есть легенда, что все человекоподобные существа произошли от обезьян в ходе их развития.

– Но как? – Его удивление ещё больше усилилось.

– Понятия не имею. Это же легенда. Однако мне непонятно другое. Почему они говорят о какой‑то великой культуре, но не демонстрируют её?

– Мне даже страшно подумать, что было в Арлатане.

– Почему?

– Потому как по сравнению с этими убогими созданиями любая культура будет великой.

– Да. Их уровень жизни ужасен. И потом, я не понимаю, почему они кочуют? Отчего вот здесь, например, не останутся и не станут возводить крепость и дома? В чём проблема?

– Не знаю. Я вообще в шоке от них. Взглянув на великие Долы вживую, я как‑то погрустнел. Получается, что нет никакой великой культуры эльфов и нет никакого наследия, к которому так слепо тянутся жители эльфинажей.

– Да, видимо, так. Впрочем, не будем спешить – посмотрим на оборотней. Что‑то мне подсказывает, что нас ждёт не простая бойня бешеных существ.

– Почему? – вмешалась Леора, которая внимательно слушала их разговор.

– Потому что, во‑первых, Затриан что‑то скрывал и вёл себя очень нервно, а во‑вторых, оборотни действуют очень организованно. На диких животных это не похоже. Поэтому я предполагаю, что они вполне разумны. И даже более того – я ещё подумаю, кому предлагать вступить в армию против порождений тьмы.

– В самом деле? – Леора не на шутку перепугалась. – Ты думаешь предложить оборотням заменить долийских эльфов?

– Да. У оборотней, по крайней мере, адекватная самооценка и не будет невменяемого гонора.

– Но это оборотни!

– Морриган, а ты что думаешь?

– Я думаю, что ты прав. Меня от этих лесных эльфов чуть не вывернуло. Восторженные дети с мякиной в голове. Но спешить не стоит – давай посмотрим, что собой представляют эти оборотни. Как бы они не оказались ещё сильнее больны на голову, чем эти долийцы.

– Сильф?

– Не знаю. Думаю, Морриган права. Они, конечно, мои родичи, но мне больно на них смотреть.

– Лилиана, а ты что молчишь?

– Мне жалко их. Я не знаю, что сказать. В южных землях Орлея живут подобно этим эльфам люди. Они слишком много времени провели в глуши и позабыли всё, что могли знать. Печально, что это всё, что осталось от Арлатана.

– Да уж… – Леора совершенно загрустила.

– Леора, не переживай. Эти существа, – Дален указал рукой назад, – не твои сородичи. Это просто обезьянки, спустившиеся с пальмы. Они не наследники древнего могущества эльфов. Арлатан давно потерян. Он – легенда. Нужно жить настоящим и строить своими руками будущее. А эти странные существа, – он снова махнул рукой назад, – не смогут выстроить будущее. Они вымирают. Убогие и смешные клоуны. Будущее есть только у того, кто может в него вгрызаться и бороться за каждый вздох, а не прятаться по углам да чащобам. Это один из основных законов природы.

– Дален, я понимаю. Просто мне печально всё это видеть. И Морриган, я думаю, действительно права, нужно посмотреть, что там за оборотни.

Встреча со вторым народом древнего леса не заставила себя долго ждать. Уже к обеду следующего дня у брода через ручеек их ждала небольшая группа странных существ. Внешне они отдалённо напоминали несколько искажённых людей, только очень крепкого телосложения. Их тела источали силу, красоту и здоровье всем своим видом. Далена этот вид даже несколько заворожил. Качки из его прошлой жизни нервно бы курили в сторонке от такой гармонии и естественной мощи. Впрочем, отличие от обычных людей всё же было и заключалось в том, что головы этих существ были покрыты волосами и напоминали морды каких‑то животных из семейства псовых. Впрочем, голова не отталкивала своим видом, как это ни странно. Своего рода Анубисы во плоти.

Их одежда была проста – они носили набедренные повязки из довольно грубой ткани травяного цвета. Где они её брали, сложно сказать, но то, что они носили одежду, говорило, что эти существа вполне вменяемы и близки к разумным людям.

Дален не спеша подъехал к броду, спешился и подошёл к воде, остановив жестом остальных своих спутников, и, войдя по щиколотку в воду, вопросительно посмотрел на оборотней. Их предводитель спокойным внимательным взглядом прошёлся по всем гостям и мягкой упругой походкой также вошёл в воду брода со своей стороны.

– Кто ты?

Его голос был очень необычен. Видимо, артикулярный аппарат этих существ был несколько изменён, и большая часть звуков формировалась в глотке, а не в зоне зубов и губ. Поэтому звуки носили довольно трубный, даже скорее утробный характер, придавая неповторимый акцент древнему имперскому языку.

– Я Дален Амелл, командор серых стражей Ферелдена. Как твоё имя?

– Меня зовут Бегун. Зачем ты пришёл?

– Странное имя. Я пришёл поговорить.

– Ты идёшь от поселения этих мерзких созданий. Я не верю тебе.

– Разве ты не знаешь, кто такие серые стражи?

– Помню. Но почему я должен вам верить? Чем вы можете доказать, что вы именно они?

Перейти на страницу:

Все книги серии Механический волшебник

Похожие книги