Читаем Механический волшебник полностью

Сами оборотни не один год боролись с местными обитателями, прежде чем смогли очистить себе небольшой сектор от опасностей. Да они бы и не полезли сюда, если бы не желание хозяйки поселиться у корней древних деревьев, так как воевать с восставшими мертвецами им было очень сложно – уж больно живучи те были. Впрочем, Дален хорошо знал природу подобных существ и имел отработанные способы борьбы с ними.

– Командор, – Морриган подошла абсолютно бесшумно, – так как же вас на самом деле зовут?

– Да‑да, – подключилась Лилиана, – мне тоже интересно. То, что вы – не обычный человек, понятно, но слова, сказанные Луэро, у меня не выходят из головы.

– А что вы хотите услышать?

– Правду!

От этого выкрика Лилианы поморщились даже оборотни.

– Правда в том, что здесь и сейчас я Дален Амелл. Ибо именно это имя у этого тела.

– Опять ты выкручиваешься? – Ведьма с хитрой улыбкой посмотрела на мага. – Ты раскрыт, чего тебе ещё бояться?

– Если честно, то в тот момент, когда Луэро стала рассказывать обо мне, единственные мои мысли были лишь о том, как быстрее и надёжнее её убить. Меня сдержало только то обстоятельно, что мой поступок вызвал бы больше вопросов и подозрений. И мне пришлось бы убить вас всех, чтобы избавиться от свидетелей. Я думаю, это было бы совсем лишним.

– Добрый ты, – невозмутимо отозвалась Лилиана.

– Дело не в добре или зле. Дело в том, что, если эта информация попадёт к магам империи, мы получим их самое активное участие в жизни Ферелдена. Они начнут охотиться за мной. Для них я крайне ценный источник знаний – половину империи положат костьми, но меня добудут.

– Всё настолько серьёзно? – Морриган хмурила лобик, пытаясь собрать вновь открывающиеся детали в единую мозаику.

– Более чем. Вы часто встречаете гостей из иных миров?

– Нет.

– Я даже более скажу – я первый. Ведь так? Ну, что молчите?

– А какой он, твой мир?

– Какой именно? Этот у меня уже третий. Ха, ну и лица у вас. Вот, берите пример с оборотней. Видимо, хозяйка была ещё более необычным существом, но они совершенно спокойно воспринимают эту удивительную информацию.

– А чего нам удивляться? – прогудел Белое Ухо. – Хозяйка была не менее странна, чем вы. Вы друг другу под стать. Думаете, почему мы так легко приняли ваше предложение? Однажды мы уже доверились одному крайне необычному существу, и наша жизнь сильно улучшилась. Мы видим в вас сходство.

– Что же, надеюсь, вы не ошиблись во мне.

– Мы тоже.

– Командор, но всё же, расскажите про ваши миры.

– Первый мир, то есть тот, где я родился, опережал этот на тысячи полторы лет в области развития механизмов. Огромные механические летающие машины, которые могут легко перевезти за раз целое стадо бронто. Оружие, которое легко и быстро может превратить Рим с окрестностями в выжженную пустыню. Корабли, способные погружаться на самое дно моря и находиться там месяцами, выполняя те или иные задачи. И ещё много чего, что мне не представляется возможным объяснить вам через ассоциации этого мира. В том мире не было магии, то есть вообще.

– А второй? – Морриган не унималась.

– Такое же глухое и унылое местечко вроде этого, только без магии.

– И опять без магии? Ужасно! – Ведьма искренне переживала.

– Ну отчего же? Я там довольно быстро и очень неплохо устроился – окружил себя вполне адекватным комфортом, который тут пока отсутствует даже в проекте.

– Так это там ты создал империю?

– Да. Я смог в том мире пройти путь от обычного рыцаря, без кола и двора, до императора весьма могущественной империи, которую сам и создал.

– Ты действительно император?

– Я был им в той жизни.

– Поразительно! – Лилиана аж раскраснелась от возбуждения.

– И что тебя в этом поражает?

– Ну… – Она запнулась.

– Меня – ровным счётом ничего, потому как это было тогда и там, а здесь и сейчас я – командор серых стражей Ферелдена Дален Амелл, каковым меня и стоит именовать.

– А как же ты так легко научился магии, если в тех мирах её не было? – задумчиво спросила Морриган.

– Я знаю об устройстве мира много полезной информации. Сильно больше местных жителей… эм… то есть вас. Это преимущество позволило мне вдумчиво подойти к изучению магии и добиться впечатляющих успехов намного быстрее, чем если бы я пытался учиться по местным традициям. Вы же, в сущности, очень мало всего знаете и опираетесь только на свои ощущения.

– Эрик… Артём… необычные имена, – продолжала смаковать поразительно интересную информацию Лилиана.

– Дален, Дален Амелл. Не нужно плодить лишние слухи. Меня тут знают под этим именем – вот им и называйте. Даже когда мы одни. Никто не знает, кто нас подслушивает. Если, конечно, не хотите создавать мне лишние проблемы.

– А что означали твои старые имена?

– …тебя в… корытом! Хватит!

– Ну пожалуйста, это последний вопрос. – Лилиана смотрела на командора глазами Кота в сапогах из «Шрека».

– Артём означает «невредимый», Эрик – «благородный предводитель». Ты удовлетворена?

– Да, спасибо!

– Хорошо. Ещё раз – постарайтесь не афишировать услышанную от меня и Луэро информацию. Это напрямую может навредить мне. И остальных предупредите…

Перейти на страницу:

Все книги серии Механический волшебник

Похожие книги