-- Обкарнай, но только в том случае, если он вякнет еще хоть слово, -- разрешил Магнан и с затуманенным мыслью челом повернулся к Долдоуну. -- Послушайте, сэр, допустим я предложу вам схему, которая заложит под ваше назначение твердые основания и которая в то же самое время послужит к утверждению благоприятного для нас образа землян, -- ну, вы сами знаете: добрые, самоотверженные, всегда готовые прийти на помощь и прочее в этом роде...
-- Да-да?
-- Я смею предположить, что когда вы здесь обоснуетесь, вам понадобятся сотрудники, обладающие обширным опытом в решении местных проблем...
-- Естественно. Множество весьма надежных людей, осваивают в настоящее время технику раскопок, роясь в подземных библиотеках Сектора. Но переходите же к делу, Магнан.
-- Я хочу быть Советником, -- кратко поведал Магнан.
-- Вы хотите стать вторым человеком в Посольстве? Это просто смешно! Вы что же, ожидаете, что я потащу вас наверх через головы людей, съевших не одну собаку на дипломатической службе?!
-- На этой планете они бы оголодали, -- надменно парировал Магнан. -- Во всяком случае, либо я получаю пост Советника, либо вы не получаете моей схемы.
-- Это что же, шантаж? -- задохнулся Долдоун.
-- Он самый, -- ответил Магнан.
Долдоун открыл было рот, чтобы испустить протестующий вопль, но, не испустив, закрыл и кивнул, соглашаясь.
-- По-видимому, вы владеете дипломатической техникой в гораздо большей мере, чем я до сей пор полагал. Я принимаю ваши условия. Итак, что вы хотели мне предложить?..
5
-- Все это несколько необычно, -- сказал Посол Долдоун, задумчиво глядя в окно своего только что очищенного от ржавчины кабинета, расположенного на верхнем этаже недавно отрытой башни из зеленого анодированного алюминия, в которой помещалась теперь Канцелярия ДКЗ, -- но с другой стороны, сама необычность происходящего бросает определенный вызов нашим профессиональным качествам.
-- Что да, то да -- согласился Советник Магнан. -Подумать только, вы первый посол Земли, которому предстоит вручить вверительные грамоты механическому Главе Государства.
-- Не знаю, не знаю, -- мрачно сказал Военный Атташе. -Дав свободу этим неодушевленным предметам и позволив им самостоятельно управляться со своими делами, мы, быть может, создаем опасный прецедент. Что будет, к примеру, когда наши боевые кибернетические машины наберутся новых идей относительно пенсионного обеспечения и продвижения по службе?
-- А конторское оборудование? -- тоскливо осведомился глава Бюджетно-фискального Отдела. -- Если моим бухгалтерским компьютерам втемяшится в транзисторы мысль о борьбе за гражданские права, я и представить себе не могу, когда и как мы с вами будем получать нашу зарплату.
-- У меня в гараже уже начались осложнения из-за разных либеральных поветрий, -- сказал глава Административного Отдела. -- Пришлось ввести правила, строжайшим образом запрещающие братание с туземцами.
Из стоящего на столе экрана послышался мелодичный звон. На экране возникла прямоугольная сенсорная панель Президента Планеты, которым совсем недавно стал Альберт Коробка Передач.
-- Привет, Долдоун, -- произнес механический Глава Государства тоном, исполненным всей задушевности, на какую были способны его громкоговорители. -- Так и думал, что вы здесь. Вот решил позвонить, поинтересоваться, не захотите ли нынче после обеда сгонять со мной в баллистический гольф?
-- Простите, господин Президент, -- отрывисто произнес землянин, -- но, боюсь, игра, в которой требуется выбить восемь лунок из десяти, болтаясь в семи милях от них, не совсем по моей части.
-- Ах да, конечно. Я все забываю, что вы не оборудованы телескопическим зрением. Жаль. -- Послышался скрежет раздираемой жести: Президент вздохнул. -- Трудно было освоиться с мыслью о превосходстве тех, кого ты считал ниже себя, но обращаться с ними, как с равными, и того труднее, -- я, разумеется, не хочу никого обидеть.
-- Господин Президент, а кто это там сидит рядом с вами? -- резко спросил Долдоун.
-- А, простите, не представил. Это Особый Торговый Уполномоченный Шлиз, с Гроача. Он прислан сюда своим правительством, чтобы помочь нам наладить экономику Медянки.
-- И давно он у вас там сидит?
-- Достаточно давно, чтобы продемонстрировать мою незаменимость, -- Шлиз наклонился вперед и ухмыльнулся в лица землянам. -- Я уже заключил на нескольких рынках торговые соглашения, обещающие принести немало твердой валюты. Будем экспортировать Медянские древности...
-- Вы не посмеете! -- ахнул Долдоун.
-- Да вы не пугайтесь, они не настоящие, -- Шлиз помахал одим глазом Магнану, сделавшему вид, что не замечает этого. -Хоть мы и пустили слушок, что все это -- якобы вывезенное контрабандой национальное достояние.
-- А, понимаю, -- буркнул Долдоун. -- Репродукции. Стало быть, никаких невосполнимых objects d'art вы с планеты не вывозите?
-- Не вывозим. Они нам требуются здесь в качестве исходных образцов для дубликаторов.
-- Как это?