Читаем Механическое приданое. Дочь коллекционера полностью

Выбросить все, что добывал отец ценой своей жизни, рука не поднялась бы у меня никогда. Так и пылился весь этот механический и бумажный хлам на нижних этажах имения. Изредка я захаживала туда, ненавидя эту коллекцию, которая стала для мистера Блаунта дороже дочери. В те редкие дни, когда отец был дома, а не в очередной поездке в поисках изделий старого мира, он пропадал на нижних этажах, изучая древние фолианты все о тех же ненавистных для меня механизмах.

– Вот и хорошо, – отчего-то оживился дядюшка.

– Неужели вы нашли покупателя на все это? – обрадовалась я.

Если я смогу избавиться от старья, захламившего мое имение, у меня наконец-то будут деньги, и я смогу покинуть Авранию. Сбегу из ставшего ненавистным имения и начну новую жизнь в каком-то другом королевстве, где меня никто не знает. И не знает о моем участии в первой и единственной женской дуэли.

– Так вы нашли покупателя?! – воодушевленная своими планами, повторила я свой вопрос.

– Можно сказать и так, – туманно ответил мистер Блаунт, – но давай, мы с тобой это обсудим в гостиной за чашкой чая.

– Сьюзи, – позвала я служанку. – Принеси в гостиную чай для меня и мистера Блаунта. И захвати лучшие угощения!

Я взяла дядюшку под руку и проводила в темную гостиную, обставленную старой мебелью.

Мужчина недовольно покачал головой при виде унылой картины, окружающей меня ежедневно. Обстановка в имении не менялась со времен детства моего батюшки и его младшего брата Джошуа. По наследству имущество перешло к моему отцу, но он был занят совершенно другими вещами, а не облагораживанием собственного дома. Я была бы рада все здесь устроить по собственному вкусу, но не располагала для этого средствами. Супруга, который бы мне в этом помог, я так и не заимела, а у дядюшки Джошуа и у самого дела шли неладно. Он, как и я, до сих пор не нашел себе достойную пару, готовую связать себя семейными узами с аристократом, не обремененным имуществом и солидными запасами золота.

Мы расположились на продавленном диванчике выцветшего коричневого цвета.

Мистер Блаунт с каждой минутой становился все мрачнее.

– Что-то не так, дядюшка? – взволнованно спросила я.

– Как бы не сорвалась сделка, –  обводя обстановку имения печальным взглядом, сказал дядя Джошуа.

Как раз в этот момент в гостиную с подносом в руках вплыла Сьюзи.

Она выложила на круглый столик с изогнутыми ножками чайничек с чаем, две чашечки из старого сервиза, пирожные и плюшки из ближайшей кондитерской. И когда это она интересно успела запастись угощениями, ведь я к сладостям равнодушна, а о приезде дядюшка заведомо никого не известил?

Он медленно отхлебнул из чашки ароматный напиток и задумчиво посмотрел на меня.

– Ну, думаю, твоей красотой, Урсула, он останется доволен, – так же оценивающе рассматривая меня, как только что обстановку гостиной, протянул мужчина.

– Кто такой этот ОН? И при чем здесь моя красота?

Слова полились рекой, опережая ход мыслей.

Дядя Джошуа отставил чашку чая обратно на столик и, вмиг став серьезным, сказал:

– Коллекцию механических безделушек моего покойного брата действительно хотел купить один очень влиятельный человек.

После этих слов дядя замолчал и вновь взялся за чашку с чаем, которую я едва от нетерпения не выбила у него из рук. Но случай с дуэлью навеки отбил у меня желание совершать необдуманные поступки, и я, сложив руки на коленях, смирно ждала окончание рассказа мистера Блаунта.

Дядюшка же вновь отхлебнул горячего чая, отодвинул чашку, подкрутил усы и улыбнулся.

– Считай, Урсула, что этой сделкой я спас тебе жизнь, – едва ли не мурлыча от удовольствия, словно большой сытый кот, произнес дядя.

– Что это значит?

– Я не стал продавать коллекцию, которая отчего-то очень понадобилась этому господину, а вверил ее, как твое приданое!

После этих слов круглое лицо дядюшки буквально засветилось от счастья.

– Подождите… – не разделила я энтузиазм родственника. – Хотите сказать, что какой-то дворянин согласен взять меня в жены в обмен на коллекцию механической рухляди?

Дядюшка радостно кивнул.

– А ему известно о моей… О моем…

Я все пыталась подобрать слово, подходящее моему заточению в неволе.

– Да, известно, и мистера Ридели это никоим образом не беспокоит. Его волнует лишь коллекция твоего отца и больше ничего.

– Странно все это…– задумчиво протянула я, пытаясь вспомнить, слышала ли фамилию будущего жениха где-нибудь. Но по всему выходило, что никто из моих знакомых не был владельцем этой необычной фамилии.

– Мне тоже так показалось. Особенно если учесть, какую сумму он предлагал за коллекцию.

– И за какую же цену мистер Ридели был согласен приобрести коллекцию моего отца? – не удержалась я от вопроса.

С самым что ни есть довольным видом дядюшка Джошуа назвал сумму, на которую бы мы с ним до конца наших дней смогли прожить безбедно.

– И что же вы не согласились?! – возмущенно спросила я.

– А причина моего отказа, дорогая Урсула, в том, чтобы наладить твою жизнь, – ответил дядюшка, обиженно поджав губы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература