— Он этого не делал. Нас оговорили. Но да, отца обвинили именно в этом.
— Значит, Наяхафент не ведет дел с морем?
— Нельзя жить на побережье и не торговать с морем, — покачал головой Готтольд. — Но только с одобрения и Совета Меркаторов, и дукса. Сама республика имеет право на обмен. А если попробуют отдельные семьи — то это уже преступление.
— Интересно. Значит, вы не проживете без обмена. Но при этом по сути продаете оружие своим убийцам.
— Не совсем. Обычно море не рискует связываться с Наяхафеном. Когда они столкнулись с порохом, то больше не устраивали по-настоящему серьезных налетов.
— А что тогда произошло минувшей ночью?
— Это молодняк. К северо-востоку от нас, где-то в сотне морских миль, находится архипелаг святого Антония. В основном это голые скалы, на которых ничего не растет. Но там же полное рыбы мелководье. Что привлекает молодняк. Тех, кто не смог занять свое место в кланах. Изгнанников. Слабаков. Нищих моря. С такими не договориться, можно только напугать до смерти, чтобы даже не пытались напасть. Получается не всегда, как видишь.
— Вельф назвал это налетом за железом, — уже понимая, к чему клонит Готтольд, заметил механик. — Значит, сильно рискуют, но в случае успеха могут обогатиться?
— Не совсем так. Они — дикари. Не перекладывай на них наши представления о жизни. Боец со стальным мечом — желанное пополнение для любого клана. Но если меч он продаст, то тут же потеряет статус и вновь станет никем.
Кукольник продолжил рассказывать об озиртах. У них не было единого государства. Только большие семьи, которые называли привезенным из старого света словом — кланы. Некоторые кланы жили у побережья, другие кочевали по открытому морю вместе с рыбами-китами и живыми островами, третьи обитали на больших глубинах.
И все они постоянно воевали между собой. Наяхафен и остальные прибрежные города и республики просто стали новыми участниками бесконечного конфликта с несколькими десятками сторон.
Орель задумался. Возможно, в свете открывшихся обстоятельств его цель стала понятней и выполнить ее будет легче. Не потребуется организовывать новые шахты по добыче веркштейна и не пытаться перехватить контроль над существующими. Достаточно наладить меновую торговлю с созданиями из моря. Для большей безопасности покинуть земли республики. И, можно сказать, уже имелся доступ к первой кузнице, которую нужно переустроить под ковку оружия.
Механик задал себе простой вопрос: готов ли он поставить под угрозу новую родину ради спасения прошлой? Но так и не смог дать честного ответа. И пока решил придерживаться старого плана.
***
Следующую неделю Орель провел в мастерской Вельфа. Они готовили скелет будущей куклы. Работа шла проблемнее, чем ожидал механик. Сказывался небольшой опыт кузнеца. Ему тяжело давались заготовки шестеренок — не удавалось соблюсти симметрию. Но с каждой следующей деталью выходило все лучше.
Однако выдержать планируемый размер не получилось. Итоговый рост куклы приблизился к полутора футам, а классические человеческие пропорции нарушились. Чтобы дать ногам нужную подвижность, пришлось удлинить бедра и голени.
На седьмой день в кузницу зашла с визитом Агнесса. Она со знанием дела осмотрела текущий результат и заключила:
— Получается очень плохая игрушка, особенно для девочек. Сам понимаешь, что слишком большая. И ты осознаешь, сколько она будет весить со всеми этими механизмами из железа и меди? Как с ней играть?
Орель молча показал ей небольшое, с ноготь на мизинце, стекло из веркштейна. Его пришлось заказывать в мастерской ювелиров из западной части города. Благо, у Вельфа нашелся знакомый, готовый взяться за необычный заказ.
— Что это?
— Будущий глаз. Наша красавица сможет воспринимать внешний мир и реагировать соответственно. Все благодаря этому самородку на месте сердца.
— Не получится. Отец тоже был механиком. Далеко не худшим. И мы успели несколько лет побыть учениками. Верштейн просто приводит элементы в движение. На этом все. Явление природы, а не колдовство.
Орель решил пока сохранить интригу.
— А что если вы не знаете всего потенциала веркштейна? И я здесь, чтобы научить вас.
— В таком случае держи подобные знания в тайне как можно дольше. А не растрачивай на глупые игрушки.
Лехтман не стал спорить. Но девушка неправильно трактовала положение. Механику требовалось заявить о себе. Как можно громче, каждый житель республики должен о нем узнать. И необычная кукла — первый шаг к необходимой известности.
— Агнесса, сможешь вылепить для нее фарфоровую голову?
— Как ты это видишь? Закрыть деревом, потом покрыть сверху глиной или просто сделать маску, которую прикрепим спереди? Свои преимущества есть у каждого варианта.
— Пожалуй, ограничимся только лицом. Чтобы оставался доступ к механизму в голове и шее. Подозреваю, что первую работу придется периодически часто чинить и дорабатывать.
— Хорошо, возьмусь. Вечером скажи точные размеры, от вершины лба до подбородка и ширину от уха до уха. Получается крупнее, чем я привыкла делать. Есть пожелания по внешности?
— Не знаю. Сделай ее симпатичной.