– Такие места, которые не меняются со временем, придают городу особый шарм. Вы можете переехать, но, когда двадцать лет спустя вновь придете сюда, вас встретят так, словно простились с вами только вчера.
Говоря это, я посматривал на часы, потому что хотел кое-что сказать Рим перед тем, как зазвучит композиция «Мессенджерс».
Публика наградила музыкантов бурными аплодисментами. Они пленяли зрителей не только своими прямыми черными волосами, полуприкрытыми глазами, небрежной манерой держаться и вечной улыбкой на губах: оба этих виртуоза играли так, что будили в душе какие-то смутные желания… Мне захотелось чуть ли не пуститься в пляс. За столом говорил практически я один, немного огорчаясь тому, что Рим слушает меня вполуха, как будто мои слова не представляли для нее никакого интереса; она беспрестанно шарила глазами по залу, словно кого-то высматривала. Даже когда ее взгляд пересекался с моим, я не видел в нем ничего, кроме равнодушия. Я подумал, что напрасно не предупредил ее о своем намерении. Ладно, не страшно. Через пять минут она все поймет. Я представил себе, как она удивится…
Гитаристы отложили инструменты и покинули сцену. Я повернулся к своей сообщнице, эксперту по грамматике, и поднял вверх большой палец: дескать, включай. Она тоже подняла большой палец – поняла, включаю – и направилась в акустическую кабину.
– Сейчас вы поймете, почему я собрал вас здесь сегодня вечером… – начал я, но, повернувшись к своим друзьям, обнаружил, что Рим исчезла. Быстро перестроившись, я произнес тост за дружбу.
Ударные Арта Блейки отдавались в каждой клетке моего тела. На меня волной накатили воспоминания. По спине побежали мурашки. Гарри сидел как на иголках. Хабиба молчала. Мой спич оценили только Ламбертен и Жаннет, которые, как мне показалось, успели найти общий язык.
– Это прекрасно, – сказал Ламбертен.
– Спасибо за все, Гримо, – добавила Жаннет. – Кто бы мог подумать…
Я улыбнулся ей и пробормотал:
– Извините, я сейчас…
Встал и пошел искать Рим. Ее не было нигде – ни в баре, ни возле сцены. Может, ей стало дурно и она вышла подышать воздухом? Я выскочил на улицу Птит-Зекюри. На тротуаре курили несколько человек, рядом подпирал дверь вышибала. Я вернулся в клуб. Куда она подевалась? В конце концов, могла бы предупредить! Почти машинально я открыл дверь в мужской туалет. Она сидела на умывальнике. Ее руки обнимали за шею Брюно, который ее целовал. Они меня не видели. Были слишком поглощены друг другом. Вот сволочи. Брюно стоял, а она обхватила его широко раздвинутыми ногами за талию. У меня перед глазами все поплыло. Не помню, как я закрыл дверь.
14
На следующее утро, около 8 часов, два тунисца, долгое время обитавшие в башне Монтеня, что в Большом Пироге, расстреляли два полицейских автомобиля, застрявшие в пробке в туннеле Лэнди. С тунисцами находилось с полдюжины молодых парней, соседей по кварталу. Боевик дал по грузовику с полуприцепом залп из гранатомета; раздался взрыв; вспыхнул огонь. Террористы быстро обчистили сумки, брошенные сбежавшими пассажирами и водителями других машин, и собрали урожай наличных и драгоценностей. Вскоре полыхал весь туннель.
Нападавшие отступили через боковые пешеходные переходы и рассеялись по ближайшим городкам. Многие самолеты, направлявшиеся в Руасси, вынужденно сели в Брюсселе, Лондоне или Франкфурте, тем более что в результате саботажа железнодорожное сообщение между аэропортом Руасси и Парижем было прервано на сутки.
Около половины первого группа исламистов, отбывающих наказание в тюрьме Флёри, подняла бунт. Сигнал к его началу прозвучал в столовой, в конце обеда. Сотня заключенных, вооруженных ножами, топорами и пистолетами, с переговорными устройствами в руках, окружила надзирателей и заперла их в спортивном зале. Поднявшись на крышу, где к ним присоединились еще две сотни человек, они водрузили над зданием тюрьмы флаг Исламского государства. Один из боевиков направился к дому, в котором жила директор тюрьмы. Заключенные-корсиканцы, пытавшиеся спрятаться от исламистов, вооружились чем придется и встали на ее защиту. Прибывший для подавления восстания штурмовой отряд Национальной жандармерии, занявший позиции на прилегающей к тюрьме улице, подвергся обстрелу с крыши.
Вскоре после полудня возле выхода из метро «Мабийон» собралось полсотни молодых людей в масках, вооруженных бейсбольными битами и металлическими прутьями. Они двинулись по кварталу, но, очевидно плохо его зная, блуждали наугад. Торопясь убраться прочь, они не тронули культовые заведения (пивную «Липп», кафе «Флор» и «Де Маго») и расколотили витрины нескольких бутиков, торговавших одеждой и часами. Перед церковью Сен-Жермен-де-Пре позже была обнаружена заминированная машина. Взрывное устройство не сработало.
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы