Читаем Механика хаоса полностью

С Саидом он встретился ближе к вечеру в кафетерии местного Дома культуры (после муниципальных выборов, состоявшихся два десятка лет назад, Билял получил в нем должность заместителя директора). Они проговорили около часа, попивая чай. На вид Саиду было лет двадцать; он носил короткую бородку и укороченные штаны. Гарри он показался странноватым. Он не вызывал антипатии, но – с тех пор как Гарри проникся важностью своей миссии, он старался всему подобрать точное определение – явно нервничал. Без конца моргал, как будто глазами отбивал морзянку. И проявлял нетерпение. Он сказал Гарри, что уже завел здесь кое-каких друзей. Никакая особенная помощь ему пока не требуется – разве что зайти с ним поболтать. Он немного рассказал о тюрьме, в которой отбывал срок, и у Гарри сложилось впечатление, что он по ней чуть ли не скучает:

– Там четыре тысячи заключенных, их них половина – братья. Они там всем заправляют. Следят, кто ходит по коридорам, кто что делает на прогулке, кто когда молится. Наказывают провинившихся. Для молитвы используют газон под окнами директрисы тюрьмы. Думаешь, заливаю? Честно, нет! Там прямо-таки свой маленький халифат. И самое крупное в Европе медресе. Ты ведь знаешь, я здесь на задании?

Гарри вздрогнул. На задании. Как и он. «Посмотрим, кто справится лучше».

– Месье М’Билял тебе, наверное, говорил? Да? Хорошо. Меня прислали разведать, чего стоят наши здешние молодые братья. Месье М’Билял сказал, что ты всех здесь знаешь. Если я тебя попрошу, ты мне поможешь?

– Конечно, брат.

Выйдя из Дома культуры, они пошли вдоль ярко освещенных лотков, с которых продавали готовую еду. Из динамиков припаркованных здесь же грузовиков неслись звуки арабской музыки. После утреннего дождя погода разгулялась, и стало даже жарко. Пахло разогретым асфальтом, аппетитным дымком кебабов и мешуи. Через площадь, болтая и хихикая, семенили девчонки в пестрых хиджабах. На боковом ответвлении внешнего бульварного кольца настал час дилеров. Клиенты в машинах, жаждущие заполучить очередную порцию кокса, тянулись нетерпеливой чередой, рисуя зажженными фарами белесые зигзаги. Над городком зазвучал призыв к молитве. Из окон хаотично разбросанных домов свешивались алжирские флаги – память о недавнем футбольном матче. В гаснущих лучах заката их пятна чертили прерывистый пунктир.

Саид улыбался улыбкой молодости, готовой к великим свершениям. Он попрощался с Гарри, но продолжал стоять рядом с ним, свесив руки, словно не спешил с ним расставаться. Теперь он моргал еще чаще, а его рот кривился в нервном тике.

– А сам-то ты откуда? – спросил Гарри, догадавшись, что парню хочется еще поговорить.

– Из Флёри, я ж тебе сказал.

– А до того?

– Из Ремирмона.

– Ну и как там?

– Жесть. Особенно по сравнению с вами. Здесь я как дома. Здесь кругом братья. Здесь лучше, чем в Марракеше. Прямо как в святом городе.

– Иншааллах!

Прежде чем уйти, Гарри улыбнулся новому знакомому.

Это была искренняя улыбка, появившаяся у него на губах сама собой.

Он понимал, что чувствует новый протеже М’Биляла. Понимал, но знал, что этот сопляк видит далеко не все. Он тоже любил этот городок, в котором жили его родители. Он любил его больше, чем Африку, о которой они мечтали, – храни их Господь, где бы они сейчас ни находились. Ему не надо было учиться любви – он получил ее, и продолжал получать, от них. Еще они оставили ему в наследство инстинкт самосохранения. Он тоже мог бы поддаться на лживые посулы М’Биляла. Соблазниться его деньгами. Но ему повезло: родители почти каждую ночь приходили и разговаривали с ним. Он знал, чем кончит Саид. В лучшем случае М’Билял, который уже нашел себе укрытие, оттрахает его по самое некуда. В худшем – ему предстоит стать убийцей и мучеником. Машина убийств уже запущена. Гарри постоянно напоминал себе, что, даже купаясь в окружающем дерьме, он должен следить за каждым своим словом и жестом. Наверное, это и есть первый шаг к взрослению, подумал он. «Мои крылья окрепли. Теперь я сам буду решать, что мне делать». Он попытался мысленно представить себе все существующие человеческие типы и определить, к какому из них он хотел бы принадлежать.

Когда-то давно он пошел в лес, потому что хотел умереть и соединиться со своими родителями. Но Бог решил, что он должен жить, и послал ему Брюно. Гарри, как всегда, шел быстрым шагом, но от утренней легкости не осталось и следа. После встречи с Саидом к нему в душу закрались сомнения. «А что, если я ошибаюсь? Правильно ли я поступаю, участвуя в заговоре против моих «братьев»?»

Вернувшись к себе, он открыл банку «Хейнекена». Прослушал на айфоне то, что в шутку называл «демоверсией» своей песни, сжевал вечный резиновый крокмесье, макая его в банку майонеза. Сейчас те же самые слова звучали хуже, чем утром. Нет, сегодня он не станет записывать видео. Он уже сделал несколько вариантов одного и того же текста. «Буду дальше работать. Торопиться некуда». Он думал перед сном заняться мастурбацией, но уснул, обкатывая в голове все новые слова.

18

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы