Читаем Механики. Том 4 полностью

– Они не подойдут суда придурок – улыбаясь сказал я ему – у них на счёт этого жёсткий приказ. А вот если с нами что-то случится, то они просто подплывут на безопасное расстояние и разнесут всю эту вашу богадельню ракетами. Хрен вы их на своих лодках догоните и тем более на абордаж взять не сможете. А те из ваших кто уцелеет, от голода сдохнут. Потому что наши сразу не уйдут, перепахают взрывами ваш остров от и до. Гореть будет всё. Ну и куда вы отсюда денетесь? Сам же сказал, что тут деваться некуда. Так что рекомендую вам нас развязать, вернуть наши вещи и отпустить. И мы может быть не сильно обидимся, разве только нескольких из твоих псов с собой прихватим – я посмотрел на стоящего рядом длинного, патлатого и беззубого – поговорить мне с ними надо будет. Сейчас как я понимаю ночь, с утра если будет тишина, то к вам прилетит очень много гостинцев. Поверьте, никто из вас отсюда не уйдёт, нам есть чем нанести по вам удар. И остров ваш вам тоже не поможет, прочешут от и до. Пленных точно брать никто не будет. Ляжете все, опыт в этом у нас есть и колоссальный опыт. Вы понятия не имеете с кем связались. Мы не бандиты, но своих в беде не бросаем. Наши наверняка уже связались с остальными нашими людьми и те выдвинутся к нам на помощь. Как вам то, что тут завтра послезавтра появится ещё человек 200 бойцов и они явно к вам не на пирожки приплывут. Думаете у нас только один этот десантный катер? – кивнул я в сторону головой – мы специально на нём одном пошли, так как на этих змей нарвались, и они один из наших катеров уничтожили, экипаж погиб. Но потом мы поняли, что можно просто по течению спокойно идти с выключенными двигателями и змеи не нападают. Так что вы, случись что с нами, все трупы.

Я конечно блефовал, ракет то у нас нет и пушек нет, несколько пулемётов и пару десятков выстрелов РПГ, но они-то об этом не знают. А вот то, что катер военный они понимают и что там на нём есть знать не могут. После этих моих слов я увидел, как старик побледнел, но потом быстро взял себя в руки и вернулся на свой трон.

Глава 19

– А хотите узнать откуда мы? – спросил я.

Я решил их ещё больше позлить, ведь узнав кто мы и откуда, они сейчас должны будут локти начать кусать. Ведь они сами сделали первый шаг, причём очень плохой шаг. Обошлись бы по-человечески, глядишь и нормально бы дальше жили. А рассказав им про наш город и оазисы, я пущу капельку раздора между ними. Ведь как я понял, адмирал был противником такого захвата нашего катера, если он вообще про него знал. Скорее всего это была идея Черепа и беззубого. Вон как адмирал периодически зыркает на них двоих, значит у них в команде пошёл разлад. Конечно я сейчас рискую, очень рискую рассказав им кое-что о нашей жизни. Ведь после этого, они все захотят побывать у нас там, а мы свидетели их беспредела по отношению к нам. Я даже не знаю, чем за такое отношение можно вымолить прощение. А с другой стороны, если тут появятся ещё наши люди и мы начнём плотно общаться с местными жителями, то вся гниль, весь беспредел, который они тут творят всплывёт наружу. А старику с его людьми это точно не надо, их же сами жители под нож и пустят как только поймут, что у них появились защитники в нашем лице. Так что у них только один вариант развития событий, продолжать жить как они привыкли. А вот технику и оружие им в руки ни в коем случае давать нельзя. Эти отморозки покруче банды Круга будут.

И думаю, что этот сидящий напротив меня старик думает более глобально. Ведь если он сумел объединить вокруг себя этих отморозков, значит мозги у него работают и организаторские способности неплохие. Я бы на его месте притворился хорошим и добрым, быстренько бы уговорил гостей, то есть нас свозить к себе на экскурсию, разведал бы всё, узнал, что к чему и вот тогда бы уже натравил бы своих бандитов. Всё-таки 100 человек могут натворить дел. Ведь достаточно будет сначала разведать всё, а потом вернуться за остальными и всё, гуляй не хочу. А эти молодые рвачи, они увидели наше оружие, катер, одежду и у них сразу в глазах от ништяков потемнело. Живут одним днём, не думают, что будет завтра и что можно было поиметь гораздо больше, чем то, что они взяли бы с катера если бы у них получилось его захватить.

Допустим они взяли бы его на абордаж, большинство наших парней бы понятно дело убили, тех кто послабее, заставили бы показать место где мы живём. А там что? Наш порт? Ну приплыли бы они туда. Там бы их быстро в оборот взял и Дима и Апрель. Да, постреляли бы, но просто так у них ничего бы не получилось. Ох и дураки они конечно что так с нами поступили. Теперь и адмирал, и его шестёрки понимают, что мы поняли, что они из себя представляют, как и чем тут живут. Теперь им остаётся только силовой захват нашего катера. И после этого начать свою пиратскую деятельность.

– Ну давай, просвети нас – небрежно махнул рукой старик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы