Читаем Мекленбургская принцесса полностью

— Да, так, — отмахнулся Кароль и хотел выйти, но тут же встал как вкопанный. — Подождите сударыня, я спрашивал о принцессе Кларе Марии. Где она?

— Принцессе Кларе Марии? — не без ехидства в голосе переспросила придворная. — Ах да, она ведь тоже принцесса!

— Мадам, где Её Светлость? — ледяным тоном повторил камергер.

— Она тоже легла, — поспешно ответила шведка, сообразившая что померанец не просто так находится в таком взвинченном состоянии. — Если Вам угодно, то её можно поднять. Только не потревожьте…

— Нет, в этом нет необходимости, — облегченно вздохнул фон Гершов. — Но на всякий случай, прошу вас, удостоверьтесь что девочка на месте.

— Если вы настаиваете, господин барон, — поджала губы дама и с видом оскорбленной невинности отправилась в комнату принцессы Евгении.

Однако, не пробыв там и минуты, госпожа Руге выбежала и голосом близким к панике сообщила:

— Её Светлости там нет!

— Что, простите?

— Принцессы Клары Марии там нет! Я тронула постель, Но нашла под одеялом лишь искусно сложенные вещи, благодаря которым создавалось впечатление…

— Твою мать! — не смог сдержаться Кароль. — Эта чертовка опять нас обвела вокруг пальца.

— Что вы имеете в виду? — пролепетала камер-юнгфрау, не привыкшая к таким выражениям.

— Да так, — отмахнулся померанец. — Просто отец этой девочки, сказал бы в таком случае, что мы в жопе!

Последние слова он произнес уже по-русски, но придворная дама, на свою беду, его не знала, но очень не любила недосказанностей.

— Где?!

— В заднице, мадам! — любезно пояснил ей Кароль и бросился прочь.

— Господи! — взмолилась госпожа Руге: — Только бы с этой маленькой дрянью ничего не случилось, а то я сама её убью!

Предпринятые поиски ничего не дали. Ни принц, ни Петер, ни кто-либо из слуг или придворных не видели Клару Марию и лишь стражники припомнили, что какая-то маленькая девочка вертелась у входа, а потом куда-то запропастилась. В принципе, ничего страшного пока не случилось. Упрямая принцесса, конечно же, сбежала и отправилась домой, не желая сидеть взаперти, но она и раньше проделывала такие кунштюки, так что возможно всё обошлось. Выскочив наружу как ошпаренный фон Гершов-старший, вскочил на коня и пустил благородное животное вскачь, рискуя испортить на мощенной камнем улице ему копыта. За ним следом двинулись капрал Раубе и ещё два солдата, но они крепко отстали от своего командира.

Мигом домчавшись до дома Марты, Кароль ворвался внутрь и застал её на чём свет стоит бранившую Иржика.

— Что значит, ты не видел, куда она направилась? Куда ты вообще смотрел, чёрт тебя подери!

— Значит, она не вернулась, — скрипнул зубами померанец.

— Что? — удивилась женщина и с тревогой уставилась на вошедшего.

— Ваша дочь, сударыня, — обреченно вздохнул тот, — была у нас, но сбежала при первой же возможности. Я, признаться, надеялся, что она уже вернулась домой.

— Я же говорил, Ваша Милость, что Клара Мария собиралась подарить куклу сестре, — подал голос слуга. — Вот она и направилась к ней, не став меня слушать. Уж такая своенравная девочка наша принцесса, что не будь она такого высокого рода, я бы сказал, что по её заду розги плачут!

— Замолчи, Иржик, не время сейчас говорить об этом, — взмолилась Марта.

— Я-то замолчу, — пробурчал слуга, — да только рано вы всполошились. Небось, заметила на улице какую-то диковину, да и стоит, дивясь на неё с открытым ртом!

— А ведь это вполне вероятно! — обрадовано воскликнула женщина и с надеждой посмотрела на Кароля.

— Я бы тоже так подумал, — скрипнул зубами фон Гершов, если бы она не сказала мне, что видела на площади переодетого Юленшерну!

— Но это невозможно!

— Увы, фройляйн, я почти уверен, что она не ошиблась. И кстати, ваш друг-француз, похоже, тоже где-то поблизости.

— Надо немедленно её найти! — воскликнула Марта и кинулась было наружу, но затем вернулась и поднялась к себе в комнату. Через минуту она вышла из неё, держа в руках пару пистолетов и стилет в потёртых ножнах. Быстро пристроив всё это на себе, она накинула плащ и вопросительно взглянула на фон Гершова. Тот, не теряя времени даром, уже отдавал приказания капралу:

— Михель, пулей несись в порт и найди там моего брата. Пусть он прочешет все окрестности со своими людьми, да передаст капитану над портом приказ герцогини: — всем судам ни под каким видом не покидать Росток!

— Слушаюсь, гер генерал! — отозвался тот и стремглав полетел исполнять.

— Вы готовы, сударыня? — спросил Кароль хозяйку дома.

— Да!

— Я с вами, — вслед за ней показался Иржик, на ходу опоясывающийся тесаком.

— Нет! — решительно остановил его фон Гершов. — Будь дома, вдруг она вернется. На это, вправду сказать, не так уж много надежды, но чем нечистый не шутит…

— Хорошо, господи барон, — вздохнул тот, согласившись с доводами померанца.

Глава 21

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература