— Да, так, — отмахнулся Кароль и хотел выйти, но тут же встал как вкопанный. — Подождите сударыня, я спрашивал о принцессе Кларе Марии. Где она?
— Принцессе Кларе Марии? — не без ехидства в голосе переспросила придворная. — Ах да, она ведь тоже принцесса!
— Мадам, где Её Светлость? — ледяным тоном повторил камергер.
— Она тоже легла, — поспешно ответила шведка, сообразившая что померанец не просто так находится в таком взвинченном состоянии. — Если Вам угодно, то её можно поднять. Только не потревожьте…
— Нет, в этом нет необходимости, — облегченно вздохнул фон Гершов. — Но на всякий случай, прошу вас, удостоверьтесь что девочка на месте.
— Если вы настаиваете, господин барон, — поджала губы дама и с видом оскорбленной невинности отправилась в комнату принцессы Евгении.
Однако, не пробыв там и минуты, госпожа Руге выбежала и голосом близким к панике сообщила:
— Её Светлости там нет!
— Что, простите?
— Принцессы Клары Марии там нет! Я тронула постель, Но нашла под одеялом лишь искусно сложенные вещи, благодаря которым создавалось впечатление…
— Твою мать! — не смог сдержаться Кароль. — Эта чертовка опять нас обвела вокруг пальца.
— Что вы имеете в виду? — пролепетала камер-юнгфрау, не привыкшая к таким выражениям.
— Да так, — отмахнулся померанец. — Просто отец этой девочки, сказал бы в таком случае, что мы в жопе!
Последние слова он произнес уже по-русски, но придворная дама, на свою беду, его не знала, но очень не любила недосказанностей.
— Где?!
— В заднице, мадам! — любезно пояснил ей Кароль и бросился прочь.
— Господи! — взмолилась госпожа Руге: — Только бы с этой маленькой дрянью ничего не случилось, а то я сама её убью!
Предпринятые поиски ничего не дали. Ни принц, ни Петер, ни кто-либо из слуг или придворных не видели Клару Марию и лишь стражники припомнили, что какая-то маленькая девочка вертелась у входа, а потом куда-то запропастилась. В принципе, ничего страшного пока не случилось. Упрямая принцесса, конечно же, сбежала и отправилась домой, не желая сидеть взаперти, но она и раньше проделывала такие кунштюки, так что возможно всё обошлось. Выскочив наружу как ошпаренный фон Гершов-старший, вскочил на коня и пустил благородное животное вскачь, рискуя испортить на мощенной камнем улице ему копыта. За ним следом двинулись капрал Раубе и ещё два солдата, но они крепко отстали от своего командира.
Мигом домчавшись до дома Марты, Кароль ворвался внутрь и застал её на чём свет стоит бранившую Иржика.
— Что значит, ты не видел, куда она направилась? Куда ты вообще смотрел, чёрт тебя подери!
— Значит, она не вернулась, — скрипнул зубами померанец.
— Что? — удивилась женщина и с тревогой уставилась на вошедшего.
— Ваша дочь, сударыня, — обреченно вздохнул тот, — была у нас, но сбежала при первой же возможности. Я, признаться, надеялся, что она уже вернулась домой.
— Я же говорил, Ваша Милость, что Клара Мария собиралась подарить куклу сестре, — подал голос слуга. — Вот она и направилась к ней, не став меня слушать. Уж такая своенравная девочка наша принцесса, что не будь она такого высокого рода, я бы сказал, что по её заду розги плачут!
— Замолчи, Иржик, не время сейчас говорить об этом, — взмолилась Марта.
— Я-то замолчу, — пробурчал слуга, — да только рано вы всполошились. Небось, заметила на улице какую-то диковину, да и стоит, дивясь на неё с открытым ртом!
— А ведь это вполне вероятно! — обрадовано воскликнула женщина и с надеждой посмотрела на Кароля.
— Я бы тоже так подумал, — скрипнул зубами фон Гершов, если бы она не сказала мне, что видела на площади переодетого Юленшерну!
— Но это невозможно!
— Увы, фройляйн, я почти уверен, что она не ошиблась. И кстати, ваш друг-француз, похоже, тоже где-то поблизости.
— Надо немедленно её найти! — воскликнула Марта и кинулась было наружу, но затем вернулась и поднялась к себе в комнату. Через минуту она вышла из неё, держа в руках пару пистолетов и стилет в потёртых ножнах. Быстро пристроив всё это на себе, она накинула плащ и вопросительно взглянула на фон Гершова. Тот, не теряя времени даром, уже отдавал приказания капралу:
— Михель, пулей несись в порт и найди там моего брата. Пусть он прочешет все окрестности со своими людьми, да передаст капитану над портом приказ герцогини: — всем судам ни под каким видом не покидать Росток!
— Слушаюсь, гер генерал! — отозвался тот и стремглав полетел исполнять.
— Вы готовы, сударыня? — спросил Кароль хозяйку дома.
— Да!
— Я с вами, — вслед за ней показался Иржик, на ходу опоясывающийся тесаком.
— Нет! — решительно остановил его фон Гершов. — Будь дома, вдруг она вернется. На это, вправду сказать, не так уж много надежды, но чем нечистый не шутит…
— Хорошо, господи барон, — вздохнул тот, согласившись с доводами померанца.
Глава 21