Читаем Мекленбургская принцесса (СИ) полностью

Ожидая оказии, Шурка привычно разглядывала прохожих, как вдруг взгляд зацепился за ничем непримечательного прохожего. Вроде бы обычный моряк, каких много в портовом городе, но что-то в его поведении показалось девочке неестественным. Она даже хотела проследить за ним, но тут показались идущие к дому слуги и принцесса решительно двинулась вслед за ними, и думать забыв о подозрительном матросе.

Привычно прошмыгнув в дом, девочка первым делом перевоплотилась в принцессу. То есть скинула плащ с капюшоном сшитый из грубого сукна и оставшись в нарядном платье прямиком направилась к комнате занятой детьми герцогини. Вообще, обычно у Карла Густава и Евгении были разные апартаменты, но дом Керкгофов это все же не герцогский дворец, так что волей-неволей пришлось потесниться.

– Клара Мария! – обрадованно воскликнул брат, увидев её. – Я так давно не видел тебя, что очень соскучился, где ты была?

– Ты же знаешь, я живу с матушкой в её доме, – улыбнулась в ответ сестра.

– А он далеко?

– Вовсе нет.

– Как я хотел бы побывать у вас дома и посмотреть как вы живете.

– Ничего особо интересного там нет, – пожала плечами Шурка. – А где Евгения?

– Я здесь, – выбежала из-за ширмы самая маленькая принцесса Мекленбургского дома и вопросительно уставилась на неё.

– А кто меня поцелует? – лукаво усмехнулась девочка и, как бы невзначай, поправила свёрток.

– А что там? – насторожилась Евгения.

– Поцелуешь, покажу!

– Вот ещё!

– Ну, как хочешь.

Всё же любопытство пересилило и вредная Женька шагнула к сестре, потешно выставив вперед сложенные уточкой губы. Шурка звонко чмокнула её и тут же принялась развертывать подарок. Едва кукла освободилась, раздался радостный визг, и малышка, получив вожделенную игрушку, бросилась благодарить сестру, одарив её множеством поцелуев, объятий и других проявлений нежности.

– Клара Мария, ты – самая лучшая!

– Я знаю, – скромно улыбнулась дарительница.

– И впрямь, очень красивая кукла, – сдержано заметил держащийся чуть в стороне Петер. – Неужели вы сами это сделали?

– Ну, не всё, – пожала плечами Шурка, – но большую часть.

– Что здесь происходит? – строго спросила вышедшая из-за ширм воспитательница принцессы Евгении – госпожа Мадлен Руге – высокая сухопарая шведка с постным лицом.

– Мадам, посмотрите, какую куклу подарила мне Клара Мария! – радостно завопила её подопечная, показывая подарок.

– Ах, это вы, – поджала губы придворная, немного недолюбливавшая незаконнорождённую принцессу. Затем, посмотрев на игрушку, удивленно приподняла брови. – Весьма недурно! Где вы взяли её?

Язык Шурки так и чесался сказать: – «где взяла, там уже нет», но она пересилила себя и, лучезарно улыбнувшись воспитательнице, спросила:

– Вам нравится?

– Такие куклы посылают друг другу коронованные особы, чтобы показать новые фасоны нарядов!

– Моя сестра сама сделала эту куклу! – отрезал Карл Густав.

– Вот как? Что же, работа достойна всяческой похвалы. Её следует показать Её Королевскому Высочеству. Кстати, она хотела видеть фройляйн Марту. Вы не подскажете, где она теперь?

– Я здесь одна, – вынуждена была признаться Шурка, когда взгляды присутствующих скрестились на ней.

– Но, каким образом? – изумилась камер-юнгфрау.

Госпожу Руге недаром выбрали воспитательницей юной принцессы. Помимо хорошей родословной и безукоризненной нравственности, эта достойная дама отличалась еще и способностью быстро соображать. Поэтому не прошло и нескольких минут, как принцесса Клара Мария оказалась перед светлыми очами герцогини Катарины и обер-камергера барона фон Гершова, хмурые лица которых не обещали юной госпоже ничего доброго.

– Я правильно понимаю, что Ваша Светлость изволили убежать из дома? – поинтересовался Кароль.

– Можно сказать и так, – обреченно вздохнула девочка.

– А где была ваша мать?

– На рынке.

– Прекрасно, а что же, в доме вообще никого не было?

– Только Иржик.

– Кто это? – удивилась герцогиня.

– Слуга моего брата, – ответил ей обер-камергер, еще больше нахмурившись.

– А где сейчас ваш брат?

– Командует патрулями в порту.

– Это, конечно же, более важно, нежели безопасность принцессы! – в голосе Катарины послышался неприкрытый сарказм.

– А как вы проникли сюда? – остался невозмутимым померанец.

– Через черный ход, вместе с прислугой.

– Час от часу не легче! – всплеснула руками герцогиня. – К нам что, кто угодно может войти? Я крайне разочарованна вами, господин барон! Надо было оставить шведскую охрану…

– Там стояли городские стражники! – вдруг выпалила Шурка. – Они только и знают, что цепляться к служанкам, а на меня и внимания не обратили.

– Это правда?

– Да, Ваше Королевское Высочество, – сдержано отвечал фон Гершов. – Никоим образом не снимая вины с себя, я все же хочу заметить, что охрану следовало бы поручить исключительно Вашему регименту. Они знают всех придворных и прислугу, а кроме того более дисциплинированы, нежели молодые подмастерья, которых здешние бюргеры по очереди отправляют в караулы.

– Что же, – голосом Катарины Шведской можно было морозить свиные туши на рынке. – Надеюсь, случившееся послужит вам уроком! И вы примете надлежащие меры…

Перейти на страницу:

Похожие книги