Читаем Мелани Старк (СИ) полностью

   - Теперь я ничего не решаю, они везут ее в другое место, к нашему главному вампиру, - он говорил это без особой радости, явно чем-то недовольный. Но чем, я не имела понятия.

   - Тогда ты умрешь, - я задрожала, ощущая себя беспомощной, и стало труднее удерживать пистолет в руке, словно за несколько секунд он прибавил весу, несмотря на и так большие габариты.

   Хиро медленно наклонился ко мне и дуло "беретты" неотрывно следовало за ним, то есть, я старалась, чтобы было именно так. Затем, оказавшись достаточно близко, прошептал тихо настолько, чтобы слышала только я, но никто другой:

   - У меня есть план, который сможет помочь тебе, но для начала ты должна будешь оказать помощь мне, - азиат заговорил тише, приникнув к самому моему уху, и его дыхание защекотало мне кожу: - Опусти пистолет, затем мы спровадим Стива и досконально обсудим все детали моей задумки.

   Что-то было в этом голосе, заставляющее верить правдивости слов его обладателя. И я слепо поверила, о чем позже могла бы пожалеть. Сейчас же я поспешила ухватиться за призрачную тень надежды, пока она совсем не растаяла.


Глава 35

   Я сидела на мягком диванчике, напряженно сложив руки на коленях, то и дело тянувшихся к пустой кобуре - "беретты" меня лишили сразу же. Справившись с дрожью настолько, чтобы она не была заметна, я пыталась собраться, снять скрутившие душу эмоции - эмпат я или кто? Хиро, стоявший у тумбочки с кофеваркой, заваривал мне чай. Как мило.

   - Ты собираешься делиться со мной своими идеями или мы чего-то ждем? - в моем голосе отчетливо слышалось раздражение, справиться с ним - было выше моих сил. Прошло десять минут, а Хироко и слова не сказал. И как тут не быть нервной?

   - Да, - ответил он, демонстрирую мне широкую спину, - только чай сделаю. Сколько ложок сахара класть?

   - Одну, - кисло ответила я. - Нет, давай три.

   Сев на диету две недели назад, я уменьшила суточную дозу сахара и соли, но неужели сейчас нельзя позволить себе лишнего? Да я бы даже не отказалась от пирожных.

   Вампир кинул на меня беглый взгляд, кивнул и вернулся к своему занятию.

   - И чего ты там так долго копаешься? Я думала вы, вампиры, обладаете сверх скоростью, - еще через минуту недовольно сказала я.

   Проигнорировав мое бурчание, он взял белую кружку с ароматной жидкостью и, подойдя к дивану, протянул ее мне.

   - Помню, когда я был человеком, всегда пил чай без сахара, - сказал азиат, усаживаясь рядом, и я поспешила отодвинуться, сжимая в руках чашку с чаем, которая приятно грела ладони.

   - Это очень интересно, - я глубоко вздохнула и, когда заговорила дальше, голос был почти спокойным, без намека на истерику: - Но давай приступим к делу, потому что в данный момент мою сестру везут черт знает куда и черт знает кто.

   - Хорошо, - он внезапно сморщился и посмотрел себе на грудь, где прилично выделялось пятно крови. - Еще секунду.

   Хироко быстрым движением встал и, расстегнув пуговицы рубашки, снял ее, отчего я невольно раскрыла рот. Тело у него было великолепное: широкие плечи, узкая талия и все это украшали мускулы. Подарив мне игривую ухмылку, дающую понять, что он заметил мою реакцию, вампир направился к тумбочке, из нижнего ящика которой достал темно-синюю рубашку. Нацепив ее на плечи, он развернулся ко мне и нарочито медленно начал застегивать белые пуговицы, при этом смотря мне в глаза. Я мгновенно отвернулась, чувствуя, что краснею, а азиат радостно рассмеялся. И в этом смехе снова было что-то для меня новое. Стоп, да что происходит? Это на меня не похоже.

   - А пулю ты там оставишь? - небрежно бросила я, чтобы заполнить молчание.

   Почувствовав движение, я развернулась, а Хиро стоял уже возле меня, протягивая руку, с лежащей в ладони пулей.

   - Когда... когда ты успел? - удивленно спросила я, уверенная на сто процентов, что заметила бы это.

   - Когда заваривал тебе чай, - немного смущенно улыбнулся он и кивнул на чашку в моих руках. - Остынет, пей.

   Я недоверчиво покосилась на кружку и, поднеся ее к носу, принялась нюхать.

   - Боишься, что я отравлю тебя? - весело спросил азиат, пытаясь изобразить серьезность, но, давая увидеть, как его это забавляет.

   - Возможно, - пожала плечами я и, не почуяв ничего подозрительного, сделала глоток.

   - Если бы я хотел убить тебя, то ты уже давно была бы мертва, - он говорил хладнокровно, без эмоций.

   Я похолодела и поспешно отпила из чашки, надеясь, что это прогонит мой внутренний холод. Вампир ведь абсолютно прав, можно сказать, что мне повезло, раз он до сих пор не прикончил меня.

   - Ты прав. И что тебе теперь нужно?

   - Первое - чтобы ты перестала лезть в это дело, - он сел на диван, а я, резко разозлившись, даже не отодвинулась.

   - Да как, черт подери, я могу перестать лезть в это дело, если кучка вампиров и оборотней держит меня на каком-то заброшенном складе?! - я чуть ли не тряслась от гнева. - Отпусти меня, моих друзей и Менди, так я даже носа здесь не покажу!

   В черных глазах вампира словно бы загорелся огонь, предупреждающий об опасности, и я, заткнувшись, сделала большой глоток чая. Разливающееся от него тепло действовало успокаивающе на мою истеричную натуру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мелани Старк

Похожие книги