Читаем Меланиппа-философ полностью

Надоедать мне пестрый твой узорНемножко начинает… Мы не в ткацкой…Коль этою богам не угожуЯ жертвою, — не ты ж в ответе, Арна…Меж эллинских, коль ты Элладу чтишь,Обычаев — такого я не помню,Чтоб с дочерью советовался царь.Нам вытканный приятней рук ееИскусством плащ, чем слов ее плетенье…Немедленно вели за мной теперьНести детей. На дождь похоже будто,Шипящего я не люблю костра…

Меланиппа

(нежно)

Отец, мне матери моей покойной имяТак тяжело произносить… Но грузТяжелый я возьму и этот, еслиОн снимется с души твоей, отец.

(Приближаясь к Эолу, тихо.)

Ты помнишь, царь?.. О, для меня не тайнаРождение мое… Скрывалась мать,И ничего не знал Хирон о браке,На Пелии свершенном…

Эол

Замолчи!

Меланиппа

О нет! О нет… Я знаю, что ты властенМеня казнить, но выслушай: тебяЯ Гиппою покойной умоляюХоть посмотри на крошек…

По ее знаку детей подносят к Эолу.

Ведь ониТакие же, как некогда и я,И ты, Эол, мы были… Только жалче…Как тихо спят они…

(Рабыням.)

Разденьте их.

Детей раздевают.

Иль демонов на них найдешь ты знаки?Подумал ли, отец, ты, что тайкомМогла родить их девушка и ночью,Как некогда меня, таясь, отец,Хиронова в лесу родила дочерь?Ты демонов задумал жечь… А чтоКак демоны — один девичий страхДа стыд, отец, девичий были?.. Нет,Ты не казнишь малюток… ЗаклинаюСвященною и нежною тебяЗвездой, отец… Неведомую этуТы пощади, как некогда ХиронМою простил таившуюся мать…И не ее прости… детей невинных!..

Эол

Я б не хотел бранить тебя. Но стыдДевичий и дочерний, Меланиппа,Ты, кажется, забыла… Исступил,Пожалуй, нас один и тот же демон,Лишь путы я его порвал скорей.Гей, вы, рабы, змеенышей за мной…Царевна, здесь не место вам, я вижу,Покинутый давно вас терем ждет.

(Приглашая жестом Меланиппу во дворец.)


Меланиппа

(порывисто обращается к детям)

О, с ними, да! Но не одна, державный…

Эол

Опомнись, дочь, что говоришь!..

Меланиппа

ТебеЯ говорю, опомнись, или внуковТы погубить задумал?.. Мать казни…

Восклицания в Хоре и среди присутствующих.

Эол

Га… Тяжкий бред… О боги! Это игоПризнания снимите с плеч моих!Скажи, скорей скажи, что ты шутила…

Меланиппа

Шутила? Нет… Мне не до шуток, царь…И если вам, о фессалийцы, надоИль вашему владыке, иль жрецам,Чтоб царский дом не делать бойней гнусной,Признания девичьего… ОноУж с этих губ сорвалось…

Эол

Дочь… Дитя…

Меланиппа

И мать… увы… твоих несчастных внуков.

Эол

Проклятие… О демоны… ЕеОставите ль?

Меланиппа

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги