Читаем Меланхолия авантюриста (СИ) полностью

Через двадцать минут перед деревенскими старостами предстал следователь.

— Кенред Пьихо! Поручаем вам секретное задание, — отдал приказ главный староста, чем сильно обидел Плута Гарри — начальника над всеми следователями в деревне, — в этой папке, — староста едва заметно кивнул на доклад Шефина, — содержится информация о неких монстрах, которые покушались на жизнь Марши Сай. Ознакомьтесь с написанным, затем уничтожьте бумаги и приступайте к расследованию. Сперва посетите деревенскую больницу, о господине Шефине можете не беспокоиться, он сейчас направляется домой и не сможет чинить вам препятствий в опросе свидетелей. Найдите способ пробудить незнакомцев, допросите их, узнайте всю правду об этих чудовищах и возвращайтесь к нам. Вам все понятно?

— Да, — ответил Кенред Пьихо, поклонился всем присутствующим и вышел.

Деревенский следователь быстро дошел до своего дома, как можно плотнее закрыл шторы, зажег огарок свечи и начал изучать бумаги. Как только Кенред прочитал последнюю страницу, он взял ножницы, мелко изрезал доклад врача, аккуратно переложил обрезки на глиняную тарелку, поджег, затем стряхнул пепел в кувшин с водой, вылил воду на улицу и только тогда решил приступить к основной части своего задания — расследованию в больнице.

Стоило ему войти в медицинское учреждение, как к нему подбежала медсестра Каили.

— Господин следователь, — чуть ли не в слезах тараторила она, — случилось ужасное! Господин Шефин не пришел сегодня на работу, я боюсь, что его могли похитить или даже…

— Шефин взял выходной, — быстро вставил Кенред Пьихо.

— Спасибо вам, вы даже не представляете, какой груз сняли с моей души! — Каили расплылась в широкой улыбке. — А я уже подумала, что…

— С-скажите, а в какой палате находятся незнакомцы, которых Марша Сай нашла в лесу?

— А зачем вам это нужно знать? — недоверчиво поинтересовалась Каили.

— Пришел проведать их, с-спросить, как их здоровье, — соврал Кенред.

— Боюсь, господин следователь, что пациенты еще не пришли в сознание.

— А можно мне хотя бы пос-сидеть рядом с ними? Я с-слышал, что человеческий голос помогает больным очнуться, или, по крайней мере, не чувствовать себя одинокими… — Кенред Пьихо старался найти ту уловку, которая сможет помочь ему попасть в палату, где находятся такие нужные свидетели.

— Как вы не понимаете! Больным нужны покой и тишина, — что есть мочи завопила медсестра.

— Я с-следователь, и у меня ес-сть полномочия провести допрос-с пациентов, — Кенред Пьихо попытался казаться грозным. Но Каили ничуточки не испугалась, наоборот, она озорно крикнула:

— Медсестра Ноника, в больничном холле буйствует посетитель, примите необходимые меры!

Через несколько секунд к ним уже мчалась медсестра со шваброй, выглядевшей в ее руках как настоящее копье. Преградив путь следователю, Ноника ударила древком швабры об пол, давая понять, что дальше Кенреду не пройти.

— Ох, что-то мне плохо, — Кенред схватился за живот и для убедительности присел на корточки. — Кажется у меня с-спазм…

Следователю не было плохо, он изобрел гениальный, как ему, по крайней мере, казалось, план прикинуться больным и в момент, когда медсестры отлучатся, проникнуть в палату к незнакомцам и допросить их.

— Вам повезло, что мы рядом! — Каили помогла следователю встать. — Медсестра Сюзена, приготовьте палату! Господин следователь, не волнуйтесь, мы вам вмиг поможем! Послушаем ваше сердечко, проверим рефлексы, пустим кровь…

— А это зачем? — удивился Кенред.

— Как зачем? А вдруг ваши проблемы из-за давления? Ах, да, еще мы сделаем вам пару укольчиков, дадим несколько успокаивающих лекарств, вдруг ваш спазм вызван стрессом на работе.

Кенред понял, что его план прикинуться больным раскусили, и что медсестра сделает все, чтобы не допустить его к свидетелям.

— Знаете, мне уже намного лучше, — сказал Кенред.

— Это может быть только временное улучшение самочувствия. Кто знает, вдруг через пару минут вас вновь одолеет боль? Мы должны провести полное обследование!

Кенреда Пьихо приволокли в маленькую палату с одной койкой, тумбочкой и окном. Не успел Кенред опомниться, как с него содрали рубашку.

— Сейчас мы проведем диагностику, чтобы узнать, чем же вы больны! — Каили надела перчатки, которые издали типичный хлопающий звук, и лучезарно улыбнулась Кенреду. От этой улыбки у следователя по спине пробежали мурашки.

— Я здоров, здоров! — раздетый по пояс Кенред Пьихо всячески старался увернуться от попыток быть схваченным.

— Сестра Ноника, успокойте пациента своим фирменным способом.

— Да вы все с-с ума с-сошли, это не больница, это военный объект! — завопил Кенред.

— Нет, пациент, это вы не в себе, — холодным голосом сказала Каили. — Вы неадекватны и мы имеем полное право провести насильственное лечение.

В этот момент Кенред получил от Ноники сильный удар шваброй по ногам и грохнулся на колени.

— Не насильственное, а принудительное лечение, — поправила Ноника, не обращая внимание на скрюченного Кенреда.

— Ну да, в общем, мы хотим вам помочь, — успокоила Каили.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже