Солнце обжигает мои мысли, я вижу, как падает сводный брат Джук, наша повозка останавливается. В передних рядах, где идут войны, оборачивается окликнутый кем-то отец и идёт к нам. Джук делает попытку подняться и вновь опускается в пыль. Хейта — первая жена моего отца, кричит, просит положить сына в повозку. Глупая и недостойная просьба, мне стыдно за неё, ведь повозка для слабых. Воин — мужчина должен идти сам или умереть, иначе вечный ему позор. Отец достает из ножен меч. Моя мать прижимает лицо малышки к коленям, чтобы та не видела того, что будет, тянет руку ко мне, я отстраняюсь, я не ребёнок. Меч опускается на шею Джуку со свистом, со всей вложенной в него отцом силой. Голова моего брата откатывается в сторону, глаза её выпучены и в них тут же попадает пыль, точно закрывая их вторыми веками. Хейта издаёт крик, всего один, зажимая себе рот руками. Отец вытирает меч пучком жухлой, пожелтевшей травы и почему-то смотрит на меня. Его взгляд тяжёлый, почти неподъёмный, но я не отвожу глаз. Затем отец улыбается, эта улыбка заставляет меня вздрогнуть и в тоже время почувствовать гордость, мне кажется, отец признаёт во мне силу воина, теперь я старший сын.
Телега вновь трогается в путь, лошадь наваливаются на упряжь со вздохом разумного существа. Я делаю шаг, но мне нельзя выдавать усталость, отец смотрит на меня. Я иду и чувствую его взгляд. Наконец он тоже уходит от мёртвого тела, занимает своё место в ряду впереди идущих. Я перевожу дыхание, и тут же возвращается ноющая боль в ногах. И нестерпимо хочется упасть на дорогу в пыль взбитую ногами воинов и копытами лошадей, и лежать, блаженно глядя в небо, где медленно кружат птицы. Так же, наверное, думал и Джук. Это страшные мысли, они ослабляют тело и волю, их нужно прогнать, иначе меч отца опустится уже на мою шею. А ведь сводный брат был сильнее и старше. Теперь он лежит позади, на дороге, в луже собственной крови, и птицы ждут, кружа над ним, когда же мы уберёмся подальше.
Птицы всегда ждут, ждут наших тел. Лёгкая, вкусная добыча, но мы заставим подождать их ещё немного. До тех пор пока не нагонят нас люди на быстрых лошадях с острыми мечами в руках. У людей ведь нет с собою повозок, которые медленно тащатся под солнцем, людям не нужно оглядываться на детей и женщин. И безнадёжности загнанного зверя у них в сердце тоже нет. Так что ждите птицы, скоро будет знатный пир. Зовите своих родичей, птицы, на всех хватит. А мы уж постараемся, чтобы еда ваша не была однообразной. Люди ведь тоже славное кушанье, птицы.
А мама гладит по волосам сестренку и что-то шепчет ей, волосы у моей сестры — Айги светлые как у матери и у меня, а кожа смуглая почти коричневая, как у отца. Мне завидно, хотя это и не достойно мужчины, но я не могу ничего с собою поделать. Я прячу эту зависть далеко к себе в душу, но иногда, особенно в драках, она прорывается наружу. Я много дерусь, потому что слишком не похож на своего отца, потому что многие говорят, что он, Джер, не мой отец.
Я стараюсь думать о другом, например о тех горах, что синеют впереди. Горы. Спасительные горы.
Вернувшиеся оттуда разведчики, доложили, что путь за них есть, хотя и трудный, но он стоит того. За горами нет людей, некому охотится и убивать нас, некому дышать смертью в спину. За горами живут духи, и мгла скрывает солнце, проклятое солнце. Вот бы дойти до них и при этом суметь дотащить свою плоть.
Шаг, ещё шаг, мысли сменяют друг друга, услужливо, точно желая заглушить боль во всём теле, в каждом его кусочке. Кто-то ещё лёг на землю, вновь раздаётся свистящий звук, меч опустился. Я даже не останавливаюсь, а иду вперёд. Что же я почувствую, когда птицы будут клевать моё тело? Может быть блаженство оттого, что не нужно идти? Проклятые птицы, проклятые мысли!
Поднимаю глаза и встречаюсь с взглядом матери. Она беспокоится, в её синих глазах страх, но не за себя. Я знаю, что встаёт перед её внутренним взором, я или сестра, лежащие в пыли, и меч отца занесённый над нами. Я знаю, она боится за нас и за ту жизнь, что шевелится в её чреве, если бы не мы, моя мать умерла бы уже давно. Ведь она человек. Отец украл её из какой-то людской деревни и взял в жёны. Она не первая человеческая женщина в нашей общине, войны часто воруют красивых самок из деревень и городов. Человеческие женщины приносят красивое, крепкое потомство.
Тогда я думал, что вырасту и тоже возьму в жёны человеческую самку. Правда, некоторые злые языки говорили, что я сам человек, дескать, мой отец оплошал, а может и специально, уволок беременную бабу. Но так болтали глупые женщины и их отпрыски, пока я был маленьким. Теперь никто не может так сказать или намекнуть, и мою мать — Углу, обидеть тоже никто не смеет. А посмеет, так умоется кровью, своей собственной кровью.