Читаем Мелкинд Виллейн полностью

Я с наслаждением впился, поросятина хорошо прожарена, мясо нежное и истекает розовым соком, аромат чеснока сводит с ума. Эйри не отстаёт. Едва начали, обжоры потеряли к нам интерес. Оно и к лучшему, а то чуть не наговорил резкостей, что чревато, учитывая не рыцарский статус. Хотя справиться с этими обжорами и ребёнку по силам.

Быстро насытившись, присмотрелся к другим за столом. Не все набивают живот, ближе к барону едят мало, больше пьют да ведут беседы. По левую руку барона супруга, немолодая женщина, лицо с остатками былой красоты. Стройная, несмотря на трёх дочерей, что сидят дальше по столу, затянута в глухое чопорное платье. По правую руку барона ближние рыцари. Один вдруг поднялся, в руке кубок.

– Рыцари! Верные вассалы нашего сеньора и гости, коих тьма! – прокричал ближник, немного пошатываясь. – Подымем кубки за нашего доброго сэра Скума, что приютил в этом прекрасном замке, среди лесов, где не смолкает визг поросят! Среди лугов, что родят молоко при помощи коров!

Раздались смешки, брови барона поползли к переносице. Рыцарь не заметил, пытается совладать с языком, но тот заключил прямой пакт с вином.

– Подымем и выпьем, но не-е…! И-за, и-забилие на столе, – начал заикаться рыцарь. – Что яства – тлен! Выпьем за ура! Выпьем за нашу великую цель, что всё дальше!

Выражение лёгкого гнева на лице барона меняется нешуточной яростью. Сосед потянул выпивоху за рукав, тот не глядя дёрнул локтем.

– Выпьем за битву с подлой Шестёркой! Мы ждали пять, нет, десять лет, подождём и второй десяток! Так выпьем же!

И осушил кубок. В зале тишина, даже огонь боится трещать. Барон медленно поднялся, глаза налиты кровью. Рот открылся выпалить гневное, но подскочил белобрысый оруженосец из дозорных. Привстал на цыпочки, отважно зашептал на ухо. Барон рявкнул неразборчиво, белобрысый затараторил пуще.

– Благородные сэры! – прокричал барон успокоившись. – Верные рыцари! Разве выпивоху слушать вам, доблестным? Не вы ли ходили на огров, не вы ли избавили Заласские горы от Тайных Гномов? Придёт черёд и Шестёрки! А пока послушаем лучше героев! Героев, что сразили велета! Да-да, того самого, сторожил восточный проход! Идите, не скромничайте, ступайте же к нам, друзья!

Барон простёр руку к концу стола, наши голодные соседи начали переглядываться – кто, мы? Да, мы могём, ага, а как же! Но Эйри испортил павлинью песнь, решительным шагом направился к барону. Пришлось топать следом.

– Барон Скум! Я – сэр Эйри. Позвольте засвидетельствовать моё почтение вам и супруге, леди… – обратился Эйри.

– Леди Прудерии!

Сэр Эйри слегка поклонился, не привык гнуть спину.

– Леди Прудерия, у вас идеальный порядок в замке, я восхищён!

Лёгкий румянец разгорается на высоких скулах леди Прудерии. Я вспомнил: враньё женщине обзывается лестью. Леди проговорила благосклонно:

– Сэр Эйри, вы столь же учтивы, сколь мужественен вид! Поведайте о ваших приключениях!

– Да-да, где это вас так разукрасили? Неужели удалось сразить велета? – подхватил барон. Я разглядел хозяина замка получше: барон разменял полсотни лет, но ещё крепок в плечах. Натиск живота сдерживает искусно сшитый жиппон, вышивка поверх вишнёвого бархата, золотая цепь из массивных блях придаёт важный вид. Барон производит впечатление скорее азартного охотника и рачительного хозяина, чем полководца или рубаки.

– Увы, – не стал юлить Эйри, – убить велета непросто! Но мы ему врезали будь здоров, раскидали камней шагов на сто! До сих пор собирает!

– Мы? – удивился борон. – С вами был отряд?

– Нет, лорд Скум. Только я и, гм, мой оруженосец.

Сэр Эйри благородно указал на меня.

– Соратники! – взревел барон, глазки хитро поблёскивают. – Мне доложили разведчики – велет действительно разбит. На время, но пока копит силы, можем ударить! Ударить по аванпостам Шестёрки! Они не ждут атаки, понадеялись на перевал. Надеюсь, сэр Эйри выступит с нами, этот, без сомнения, герой!

На рыцарей жалко смотреть. Замерли за столом, во ртах недоеденное, в руках кубки с недопитым.

– А что, верно барон говорит! Ударим! Только допьём и доедим сперва, запасёмся сил! А поутру в поход! – прокричал рыцарь от середины общего стола. – Ура барону Скуму! Ура героям!

– Ура! Ура!!!

Рыцари прокричали здравицы и, повеселев, вернулись к пиру.

– Сэр Эйри, – проговорил барон тише, – приглашаю отведать отменного вина в тиши кабинета. Пусть рыцари отдохнут перед походом.

Сэр Эйри чуть склонил голову в вежливом поклоне. Барон Скум поднялся на выход, Эйри следом, оглянулся беспокойно на меня. Хотел что-то сказать, но барон уже увлёк за локоть, и они скрылись за дверью.

Незамеченный остальными рыцарями, те наконец насытились и только усердно пьют, я выскользнул во двор. Пустые бочки возле кухонного подвала ещё пустее, а двое слуг порядком навеселе. Стоило приблизиться, ловлю удивлённые взгляды.

– Беги от такого хозяина! – заметил один, разбитной парень в ливрее, быстрые глаза оценивают каждую ссадину. – Как бы ни провинился, так отделать негоже! Верно говорю?

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой Талисман

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези