– Что вы о нем узнали?
– Два дня тому назад он прилетел из Лондона самолетом «Таром Эйрлайнз». Поселился в отеле «Интерконтиненталь» под именем Мендоса. В паспорте указан аргентинский адрес. Паспорт фальшивый. – Полицейский посмотрел на труп. – Что-то не похож на международного убийцу, а?
– Не похож, – согласился Майк Слейд.
В двух кварталах от полицейского участка Ангел проходил мимо резиденции американского посла – не слишком медленно, чтобы не привлекать внимания морских пехотинцев, охраняющих вход, и не слишком быстро, чтобы заметить все, что ему было нужно. Фотографии, которые ему вручили, были отличными, но Ангел предпочитал проверять все сам. Рядом с входной дверью стоял человек в штатском, держа на поводке двух доберман-пинчеров. Ангел усмехнулся, вспомнив, какой маскарад он устроил вчера на площади. За дозу кокаина он нанял одного наркомана. Надо сбить их с толку.
Но самое главное впереди. За пять миллионов долларов я устрою им такое шоу, которое они никогда не забудут. Как это называется на телевидении? Спектакль. Они получат спектакль в цветах и красках.
«В резиденции будут праздновать День Независимости, – сказал ему голос по телефону. – Разноцветные шары, оркестр морской пехоты, танцы». Ангел усмехнулся и подумал: «Будет вам спектакль на пять миллионов долларов».
Дороти Стоун вбежала в кабинет Мэри.
– Госпожа посол, вас срочно вызывают в «Аквариум». Мистер Роджерс звонит из Вашингтона.
– Мэри… Я ничего не могу понять. Успокойтесь и начните сначала. «Господи», – подумала Мэри. – «Я кричу как настоящая истеричка». Она была настолько взволнована, что с трудом могла говорить нормально. Она чувствовала одновременно и страх, и облегчение, и злость – все вместе.
Она порывисто вздохнула.
– Извините, Стэн. Вы получили мою телеграмму?
– Нет. Никакой телеграммы не было. Что там у вас происходит?
Она изо всех сил пыталась держать себя в руках. Мэри не знала, с чего начать. Она сделала глубокий вдох.
– Майк Слейд пытается убить меня.
– Мэри… – растерянно произнес Роджерс. – Вы действительно так думаете?…
– Так оно и есть. Я говорила с врачом из французского посольства – Луи Дефорже. Я заболела, и он определил, что это отравление мышьяком. Это дело рук Майка.
В этот раз голос Роджерса звучал резче.
– Почему вы так уверены?
– Луи… Доктор Дефорже поставил диагноз. Майк Слейд готовил мне кофе каждое утро и подсыпал туда мышьяк. Вчера вечером Луи убили, а сегодня днем сообщник Слейда пытался убить меня.
На том конце провода воцарилось молчание.
Когда Стэнтон Роджерс снова заговорил, в его голосе слышалась озабоченность.
– Я задам вам очень важный вопрос, Мэри. Подумайте хорошенько. А мог это быть кто-нибудь другой?
– Нет. Он с самого начала пытался заставить меня уехать из Румынии.
– Ладно, – резко сказал Стэнтон Роджерс. – Я сообщу об этом президенту. Мы займемся Слейдом. А пока я хочу, чтобы меры безопасности были удвоены.
– Стэн… В воскресенье вечером у меня в резиденции будет прием в честь Дня Независимости. Я уже разослала приглашения. Как вы думаете, может, мне его отменить?
Стэнтон Роджерс задумался.
– Кстати, этот прием – неплохая идея. Вы будете среди людей. Мэри, я не хочу вас пугать лишний раз, но не отпускайте от себя детей. Ни на минуту. Слейд может использовать их против вас.
Она вздрогнула.
– Зачем ему это?
– Если бы я это знал! Но, черт возьми, я все узнаю. А пока держитесь от него подальше.
– Насчет этого не беспокойтесь, – хмуро ответила Мэри.
– Я буду поддерживать с вами связь.
Когда Мэри повесила трубку, она почувствовала, какой камень упал у нее с сердца. «Все будет хорошо», – успокаивала она себя. – «У меня и у детей все будет хорошо».
Эдди Мальц снял трубку после первого звонка. Разговор длился десять минут.
– Я прослежу, чтобы все было доставлено, – пообещал он.
Ангел повесил трубку.
«Интересно, зачем это ему понадобилось?» – подумал Эдди Мальц. Он посмотрел на часы. – «Осталось сорок восемь часов».
Закончив разговор с Мэри, Стэнтон Роджерс позвонил полковнику Маккинни.
– Билл, это Стэнтон Роджерс.
– Да, сэр. Чем могу быть полезен?
– Задержите Майка Слейда. И держите его под арестом, пока не получите дальнейшие указания.
– Майка Слейда? – удивленно спросил полковник.
– Да, его необходимо изолировать. Очевидно, он вооружен и опасен. Не разрешайте ему ни с кем разговаривать.
– Да, сэр.
– И позвоните мне в Белый дом, как только он будет в ваших руках.
– Да, сэр.
Через два часа в кабинете Стэнтона Роджерса раздался звонок. Он быстро снял трубку.
– Слушаю.
– Говорит полковник Маккинни.
– Вы задержали Слейда?
– Нет. Возникла одна проблема.
– Что за проблема?
– Майк Слейд исчез.
Глава 29
Члены Восточного комитета собрались на встречу в неприметном доме на улице Пресвитер, 32. За столом сидели представители Советского Союза, Китая, Чехословакии, Пакистана, Индии и Малайзии.
Председатель обратился к собравшимся.