Читаем Мельницы богов полностью

– Вы хотели встретиться со мной, госпожа посол?

– Да. Спасибо, что пришли. Я хотела бы поговорить с вами о Ханне Мэрфи.

– А, торговка наркотиками! У нас в Румынии строгие законы. Таких людей мы сажаем в тюрьму.

– Прекрасно, – сказала Мэри. – Я рада это слышать. Было бы хорошо, если бы и в Штатах ужесточили закон в отношении продавцов наркотиков.

Истрасе изумленно посмотрел на нее:

– Значит, вы согласны со мной?

– Абсолютно. Все, кто торгует наркотиками, должны сидеть в тюрьме. Но Ханна Мэрфи не продавала наркотики. Она предложила покурить своему любовнику.

– Это то же самое. Если…

– Не совсем, полковник. Ее любовник – лейтенант секретной полиции. Он тоже курил марихуану. Его наказали?

– Зачем? Он просто собирал доказательства преступления.

– У лейтенанта жена и трое детей?

– Да, – нахмурился Истрасе. – Эта американка заманила его в постель.

– Полковник, но ведь Ханна Мэрфи всего-навсего девятнадцатилетняя студентка. А вашему лейтенанту – сорок пять лет. Так кто кого заманил?

– Возраст не имеет значения, – упрямо сказал Истрасе.

– А жена лейтенанта знает о его приключении?

– Зачем она должна об этом знать?

– Потому что, по моему мнению, девушку заманили в ловушку. Я хочу предать это дело гласности. Мировая пресса будет в восторге.

– Ничего у вас не получится, – сказал он.

Она решила пойти с козырного туза:

– Потому что этот лейтенант – ваш зять?

– Нет, не потому, – зло ответил полковник. – Просто я хочу, чтобы восторжествовала справедливость.

– Я тоже этого хочу, – уверила его Мэри.

Согласно досье, которое она читала, его зять специализировался на знакомствах с молодыми туристами – мужчинами и женщинами, – предлагал им продавать наркотики на черном рынке, спал с ними, а затем выдавал полиции.

– Я думаю, вашей дочери незачем знать о поведении ее мужа, – сказала Мэри. – Будет лучше, если вы освободите Ханну Мэрфи, а я отправлю ее в Штаты. Что вы на это скажете, полковник?

Он смотрел на нее, покраснев от злости.

– В-вы очень интересная собеседница, – наконец сказал он.

– Спасибо. Вы тоже интересный собеседник. Итак, я жду Ханну Мэрфи завтра в своем кабинете. Затем я отправлю ее домой первым же самолетом.

Полковник пожал плечами:

– Я постараюсь что-нибудь придумать.

– Я уверена, что у вас все получится, полковник Истрасе. Спасибо.

На следующий день Ханна Мэрфи уже летела домой.

– Как это вам удалось? – недоверчиво спросил Майк Слейд.

– Я последовала вашему совету и очаровала его.

Глава 20

В тот день когда Тим и Бет должны были впервые пойти в школу, Мэри вызвали в посольство в пять утра – пришла срочная телеграмма, и надо было немедленно дать ответ. День был настолько насыщенным, что Мэри вернулась домой только после семи вечера. Дети ждали ее.

– Ну, – спросила Мэри, – как школа?

– Мне понравилась, – ответила Бет. – Ты знаешь, там учатся дети из двадцати двух стран. Один итальянский мальчик глаз с меня не сводил. Прекрасная школа.

– И лаборатория у них превосходная, – добавил Тим. – Завтра мы будем резать румынских лягушек.

– Знаешь, что странно? – спросила Бет. – Все они говорят по-английски с таким смешным акцентом.

– Запомните, – сказала Мэри детям, – если кто-нибудь говорит с акцентом, значит, он умеет говорить на нескольких языках. Ну, я рада, что у вас не было проблем.

– Никаких. Майк позаботился обо всем, – заявила Бет.

– Кто?

– Мистер Слейд. Он сказал, чтобы мы звали его Майк.

– А какое отношение имеет Майк Слейд к вашим занятиям?

– А он тебе ничего не рассказывал? Он заехал за мной и Тимом, а потом познакомил со всеми учителями. Он их всех знает.

– И многих детей тоже, – добавил Тим. – Он нас им представил. Все его любят. Чудесный парень.

«Слишком чудесный», – подумала Мэри.


На следующее утро, когда Майк зашел к ней в кабинет, она сказала:

– Я так поняла, что вы отвезли Тима и Бет в школу?

Он кивнул:

– Детям трудно адаптироваться в чужой школе. Они у вас такие хорошие.

А есть ли у него дети? Мэри внезапно поняла, как мало она знает о личной жизни Майка Слейда. «Так оно лучше, – подумала она. – Ведь он только и ждет, когда я ошибусь».

Она решила, что все равно у него ничего не выйдет.


В субботу Мэри взяла с собой детей в частный дипломатический клуб, где собирались члены дипкорпуса, чтобы обсудить последние слухи.

Осмотрев зал, Мэри увидела Майка Слейда, сидевшего с какой-то женщиной, и, когда та повернулась, Мэри узнала в ней Дороти Стоун. Мэри остановилась как вкопанная. У нее было чувство, что ее секретарша сотрудничает с противником. Ей стало интересно, насколько близки были Дороти и Майк. «Надо поменьше доверять ей, – подумала Мэри. – И не только ей».

Хэрриет Крюгер сидела одна за столом. Мэри подошла к ней:

– Вы не против, если я к вам подсяду?

– Буду очень рада. – Хэрриет вытащила пачку американских сигарет: – Закуривайте.

– Спасибо. Я не курю.

– В этой стране невозможно прожить без сигарет, – сказала Хэрриет.

– Не понимаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики