Читаем Мельницы драконов полностью

— Давайте я провожу девочку в спальню? Золтон, ты не против? — мягкий голос Лауры обволакивал и успокаивал.

А чего это она у него спрашивает? Я могу тоже ответить? Хотя нет. Безопаснее помолчать.

Дождавшись кивка от Золтона, Лаура подошла и помогла мне подняться с дивана. Когда я встала, голова и в самом деле закружилась. Видно, я перестаралась и кровопотеря с усталостью дают знать. Поддержав сильной рукой, а чего еще ждать от фехтовальщицы, Лаура повела меня в сторону спальни.

Вильгельм потрудился на славу, и я не чувствовала боли. Только вот грязная была, одежда порвана, волосы спутаны. Я выдернула артефакт скрытия, и тяжелая коса упала на спину. Позади меня раздался вздох.

Лаура? Она еще не ушла? Чего это она?

— Я не могла поверить, что ты и в самом деле существуешь. Золтон и Виль уже столько раз это обсуждали, а я все не верила. Но это правда. Не иллюзия или морок. Ты настоящая, — и все это с таким придыханием и восторгом.

— Если хочешь, можешь потрогать, чтобы убедиться. Но не советую. Мне бы в душ. Гарб несколько раз ударял хвостом рядом со мной. Грязи поднял и пыли.

— Хочешь, я помогу тебе с ванной? Вдруг голова закружится?

— Не закружится! Справлюсь, — но увидев, как вытянулось ее лицо, поспешила добавить, — мне бы одежды какой?

— Я принесу. Я быстро.

Она поспешно выскочила из спальни.

Это получается, я в кровати Золтона буду спать? Конфуз какой. Может он теперь жениться на мне должен? Как порядочный дракон? И я не спросила про фиктивную невесту одного брата и настоящую возлюбленную другого. Интересно же? Хотя, ну, их. Мне Мельницы нужно уравновешивать. Потом амуры и тужуры, тем более чужие. Меня это не касается. Не касается. Вот совсем не касается. Само убеждение не работало, по-прежнему было интересно. Ну и ладно.

Лауру я не дождалась. Быстро вымылась, засыпая на ходу. Завернувшись в полотенце, заснула, едва моя голова коснулась подушки. И мне было абсолютно все равно — чья это кровать? чьи покои? Спать. Завтра разберусь.

Глава 14

Чаще соглашайся, потому что репутация умного и понимающего дракона еще никому не навредила.


— Раньше ведь оно как было?

— Как?

— Вот именно! А теперь что?

— Что?

— Вот и я о том же!


Платье? Они серьезно? Другой одежды не было. Не могу же я выйти в гостиную наследного принца в полотенце? Еще у меня простыня есть с одеялом, но это тоже не вариант. Мало ли кто там сидит. А то, что там кто-то был, я узнала по голосам, что слышались в щелку. Заклинание слежения отскочило прямо мне по лбу, но через узенькую щель было понятно, что в простыне лучше не выскакивать.

Где они отыскали белое платье, расшитое перламутром? Да еще и маленькое такое. Нет, не маленькое, просто подогнанное по фигуре. Моей. Артефакт сокрытия лучше не втыкать. А то хороша я буду. Волосы пришлось оставить распущенными. Заколок я не нашла, даже резинки. А коса без них все время расплеталась и совершенно не держалась.

Я быстрым движением сотворила на стене зеркало и посмотрела на себя. Ну… Красивая маленькая куколка. Даже чересчур красивая и маленькая. Меня же и слушать никто не будет. Просто запрут и не выпустят. И буду я как Белоснежка в замке. Или Золушка? Нет, как Спящая красавица. А мне дела делать надо и мир спасать. Вот почему мне штаны не принесли? В них я была солиднее, и выше, и… Ладно.

В гостиной была толпа народу. Ну точно проходной двор, а не покои принца. И видеть я была рада только Хелену, Ханса и Гарба. А вот всех остальных можно в сад? Комические куплеты петь. Хотя Джером К. Джерома они тут не читали. И в сад не пойдут. Ладно.

Я первым делом посмотрела на Гарба и послала ему вопрос «Ты как?». Еще когда он в Академическом трактире рассказывал услышанные мной новости, мы научились понимать друг друга без слов. И теперь Гарб кивнул в знак того, что все хорошо. Ну и славно.

Я обвела остальных люд… драконов взглядом. Отец и мать Гарба были взволнованы. Прекрасная фея теребила зеленый платок и заметно нервничала. Глава Дома Изумрудных Драконов то и дело ласково поглаживал ее по руке. Было заметно, что и он напряжен. Чего это они? Гарб же в порядке?

А вот Золтон был расслаблен и спокоен. Как дракон, что заснул на своей куче золота. Мол все на месте.

Вильгельм и Лаура сидели рядом, только они мне улыбались. Так по-дружески и как бы подбадривая.

Я размышляла, куда бы пристроить свой тощий, в смысле аккуратный, зад. И как итог решила плюхнуться в кресло одиноко стоящее рядом со столиком. На столике были чашечки и чайник. А еще бутерброды и Пироженки. Только вот никто не ел и не пил. Ну и ладно. Я голодная. И я принялась завтракать. Нарушать тишину первой я не собиралась.

— Вай, я … — начал Гарб, но почему-то замолчал и взглянул на родителей.

Да что не так?

Я налила чаю и вопросительно на него посмотрела. Мол, давай! Но вместо Гарба заговорил его отец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы