Читаем Мелодии космических океанов полностью

Помню эту улыбку, когда я встретил тебя. Погодабыла такая, что хотелось петь, танцевать и читатьстихи. Открытая улыбка не сходила с моего лица.Я летел, летел, летел…Больше всего не хотелось расставаться.И мы не расставались ни на минуту.Старушка-жизнь улыбалась нам. Она вращала своёверетено, наматывая секунды, дни, десятилетия.Днём и ночью всё вращалось. А она хитро гляделана нас, укутавшись в свою серую шаль,состоящую из тысячелетий.Очень часто в этом вращении мы не виделии не слышали друг друга. Я говорю, но ты меняне слышишь. Ты вертишься в делах, которыенужны нам лишь косвенно. Мне всё труднеепробиться сквозь этот невидимый панцирь.Я в делах и заботах, я не слышу тебя.Я в своём коконе. Нет живого прикосновения.Лишь когда наши вещи обнимаются в большомчемодане, мы начинаем видеть.Две орбиты вновь совпали.

13.09.2013

<p>Три тысячи лет</p>Три тысячи долгих летНа надежду одет скелет,на сомнения и мольбыу потрескавшейся судьбы,под хитином и тростником,под дрожащим от крови виском,вне закона летящих сферот Помпеи до СССР,клинописью от Иштар,под гитару и под сатар,как удар барабанных фраз,как пустыни засохший глас,рассыпающийся во снахпредрешённый рассвет и крах,налегке идущий вовнена большой звуковой волне,вечно бегущий завсё съедающие глаза,утопающий под дождёмв час, когда не живём,без пяти веков человек,без пяти минут ацтекв Марианской впадине дум,на песке марсианских сумм…

03.09.2013

<p>Международное положение 2014</p>На ненависти страну не построишь.Предательство братьев – грех.Господин с лоснящейся рожейоправдал садистов смех.Поедая смерть на ужин,улыбаясь кривым зеркалам,животу своему послужит,превращая жизни в хлам.Увидеть можно сквозь стены.Узнать, не глядя в лицо.Не простят нам деды измены.Позор – умирать падлецом.

10.10.2014

<p>Дымящаяся бухта</p>Вспарываю животы сомненьям,достаю из них чемоданы,бегу в самолёт и в воздух,на остров ветров и вулканов.* * *Неоперившаяся земля,земля вулканической лавы,корабль уносит меняне в бездну и не за славой.Корабль уносит свечу,дымящиеся тенитуда, куда я хочу,где океан осенний.Где ждёт меня синий кит,где быстро плывут дельфины,где дух мой с простором слити воля неистребима.

28.10.2012

Рейкьявик в переводе с исландского означает – дымящаяся бухта.

<p>Наскальный рисунок</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Современники и классики

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия
Кавказ
Кавказ

Какое доселе волшебное слово — Кавказ! Как веет от него неизгладимыми для всего русского народа воспоминаниями; как ярка мечта, вспыхивающая в душе при этом имени, мечта непобедимая ни пошлостью вседневной, ни суровым расчетом! ...... Оно требует уважения к себе, потому что сознает свою силу, боевую и культурную. Лезгинские племена, населяющие Дагестан, обладают серьезными способностями и к сельскому хозяйству, и к торговле (особенно кази-кумухцы), и к прикладным художествам; их кустарные изделия издревле славятся во всей Передней Азии. К земле они прилагают столько вдумчивого труда, сколько русскому крестьянину и не снилось .... ... Если человеку с сердцем симпатичны мусульмане-азербайджанцы, то жители Дагестана еще более вызывают сочувствие. В них много истинного благородства: мужество, верность слову, редкая прямота. Многие племена, например, считают убийство из засады позорным, и у них есть пословица, гласящая, что «врагу надо смотреть в глаза»....

Александр Дюма , Василий Львович Величко , Иван Алексеевич Бунин , Тарас Григорьевич Шевченко , Яков Аркадьевич Гордин

Поэзия / Путешествия и география / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия