Читаем Мелодия души (СИ) полностью

Мы оказались в районе малоэтажек, где преимущественно жили эмигранты из разных стран. Я послушно плелся вслед за Ричардом, не понимая до конца цели нашего похода.

- Куда мы идём? Может, расскажешь поподробней.

- Потерпи, Сэм. Мы уже почти пришли.

Несмотря на то, что мы сильно отличались от людей, обитавших в этом районе, никто на нас особого внимания не обращал. Взрослые на скамейке возле дома, обсуждали что-то на своем языке. Чумазые детишки хохоча резвились неподалеку от родителей.

И хотя я не знал восточных языков, речь здешних людей мне показалась знакомой.

- Мы на какой улице? - спросил я Ричарда.

- Мы в гостях у индусов.

Моя догадка подтвердилась.

- А я так и подумал, - похвалился я своей сообразительностью. - Люблю индийские фильмы.

- Сэм, ты меня удивляешь, - улыбнулся Ричард. - Пришли.

Мы стояли перед шестиэтажным кирпичным домом. Двери подъезда были распахнуты. Как только мы вошли, в нос ударил запах вкусной еды. Мы поднялись на второй этаж и остановились возле черной двери. Звонка не было, поэтому Ричард постучал.

Дверь со скрипом открылась. На нас смотрела смуглая милая женщина в сари. Её черные, как уголь, глаза сияли добротой.

- Чем могу быть полезна? - спросила она на английском с большим акцентом.

- Мы к Балараме, - сказал Ричард, одаривая женщину теплой улыбкой.

Женщина состроила грустное лицо и вышла к нам, закрыв дверь.

- Баларама сегодня не сможет принять вас. Желающих слишком много. Теперь только по списку.

- Как так? - расстроился Ричард. - В прошлый раз я же смог попасть и без списка.

«Прошлый раз, - подумал я, - значит он тут был, надо узнать, почему».

- В прошлый раз мало людей знали о целителе, но слухами земля полнится, - сказала она, и открыв дверь, добавила: - Минуточку.

Дверь закрылась.

- Какой прошлый раз, Ричард? - спросил я, удивленно подняв брови.

Ответить он не смог, так как скрипучая дверь снова открылась, и женщина вышла к нам с блокнотом в руках.

- Я могу записать вас на завтрашнее утро. До одиннадцати всё занято.

- Хорошо, - сказал Ричард. - Впишите нас.

- Имя, - спросила она, посмотрев на меня.

­- Сэм Эванс.

- Завтра вы получите свое чудо, мистер Эванс, - сказала она и исчезла за скрипучей дверью.

- Но как она поняла, что именно мне нужна помощь? - спросил я, когда мы стали спускаться по лестнице.

- Это еще только верхушка айсберга, - ответил Ричард.

Мы вышли на улицу и молча побрели в сторону автострады.

- Ты расскажешь, что за пошлый раз? - нарушил я наше молчание.

Мы встали у дороги. Ричард посмотрел на меня, вздохнул и начал:

- Я был на твоем месте, Сэм.

- Что? - удивился я. - Почему ты мне не рассказал об этом?

- Не хотел тревожить.

- Что за глупости? Как ты мог бороться с этим один.

- Я был не один.

И он рассказал мне, что врачи поставили ему диагноз рак первой стадии. Такая новость на некоторое время подкосила Ричарда. Но, к счастью, он тогда встречался с индианкой по имени Аша. Именно она настояла на встрече Ричарда с целителем. Он долго сопротивлялся, так как меньше моего верил в чудеса, но она сказала, что не бывает случайностей. Рассказала, что её имя означает «надежда» и раз они встретились, то это неспроста. И он согласился.

- И целитель расставил ноты моей мелодии по местам, - сказал он в заключении.

- Прости, ноты какой мелодии?

- Скоро узнаешь, - сказал Ричард, потом посмотрел на часы и добавил: - Ладно, у меня дела. У тебя есть деньги или подбросить?

- Есть, конечно.

- Ну тогда давай прощаться. Утром заеду за тобой, - сказал он, останавливая такси. - Чем займешься?

- Верну бумажник и домой, - ответил я. - Я ведь безработный теперь.

- Ну, это ненадолго, - пообещал он, протягивая руку.

Мы попрощались, и он сел в машину.

- Позвони потом, расскажешь, как у тебя прошло с Глорией.

- Обязательно.

- И не вздумай снова напиваться, хорошо?

- Договорились.

II

Расплатившись с таксистом, я вышел на той же улице, на которой вышла Глория. Эта была улица с офисными зданиями. Логично было предположить, что она работает в одном из этих небоскребов.

Набравшись храбрости, я вытащил бумажник Глории и позвонил по номеру, который был указан на кредитной карте.

После нескольких гудков, телефон отозвался её нежным голосом:

- Алло.

- Здравствуйте, Глория, - говорил я, пытаясь перекричать уличный гул. - Я Сэм. Мы сегодня ехали в одном такси.

- И что?

Было понятно, что для неё сегодняшняя поездка в такси обычное дело, в котором нет ничего удивительного, когда как для меня, это было сродни чуду.

- Откуда у вас мой номер и что вам от меня нужно? - в её нежный голос добавились металлические нотки.

- Вы выронили бумажник, - ответил я. - Я приехал вернуть его вам.

Несколько секунд в трубке была тишина.

- Хм, ­- сказала она. - И куда же вы приехали?

Я назвал улицу и здание, перед которым стоял.

- Серьёзно? - удивилась она, а из её голоса исчезли металлические нотки. - А, да, вижу вас.

Мне показалось, что она даже обрадовалась.

- Видите? - переспросил я и стал всматриваться в высокое стеклянное здание, перед которым стоял.

- Я на пятом этаже. Посмотрите влево.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы